I am younger then eighteen years old呢一句点解?

 我来答
得书文化
2022-10-19 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2386
采纳率:100%
帮助的人:141万
展开全部
I am under eighteen years old. 才合英文的文法。 中文口语是『我未够18岁!』 估计 I am younger then eighteen years old 这句的来由是 Chinglish 的杰作。 亦即是全句用中文作思考主导,用仅认识的英文写成句子。 2007-05-26 00:17:33 补充: 这样的冇头冇尾的句子来发问,经常令我们摸不清前文后理,结果是和原意相去甚远。 2007-05-26 00:18:33 补充: then 是 than 的typing mistake
参考: my understanding beeen cultural difference in HK.
I am younger then eighteen years old呢一句点解? 大致上对方估你年岁时你会答: I am younger then eighteen years old (我还未到十八岁)

没错. 但较正宗的同义答法: I am almost eighteen years old.
参考: SELF
The grammar of the sentence itself is incorrect. Did you read it somewhere or make it up yourself? The correct grammar of the sentence should be either: I am under eighteen years old. or I look younger than eighteen years old. But then again
without knowing the whole story/conversation
it's hard to tell the real meaning of your sentence.
then ? or "than" 我未够18岁
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式