
改错+翻译英语
3个回答
展开全部
把employing改成过去分词employed(被雇佣的)。
至少300名雇员参与了罢工。
句子错误较多, 单词有误,句意不太清楚。
应该改成: I wrote/made a suggestion that he (should) come for the weekend.
我写了(提了)一个建议,建议他过来度周末。
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
更多追问追答
追答
第一题改employing workers 变成people employed ,got 变成were
意思是至少300名顾工被卷入了这场暴动之中。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询