帮忙翻译一下,急啊:Out of the so many news items that came up on the wire

全句是这样的:Outofthesomanynewsitemsthatcameuponthewire,Ibelievethethreefollowingaremostrel... 全句是这样的:Out of the so many news items that came up on the wire, I believe the three following are most relevant to our industry: 展开
卿卿性命
2008-09-21
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:18.5万
展开全部
从如此多的电台新闻中出来
fred001
2008-09-21 · TA获得超过6924个赞
知道大有可为答主
回答量:3469
采纳率:75%
帮助的人:2657万
展开全部
在电话中传来的那么多新闻中,我相信以下三条和我们的工业是最相关的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沙罗楚度
2008-09-21
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:26.2万
展开全部
不知道,语法错误
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
橙子的夏日星
2012-07-07
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:12.7万
展开全部
网络上出现的如此多的新闻条目中,我认为只有一个三项最贴近我们行业。wire是电线,电报等意思直译的话肯定不对,需要意译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式