托福语法指南(2)
1个回答
展开全部
结构。
(3) Fascination by the promise of the internal engine and its application to a self-propelled vehicle, Henly Ford constructed a one-cylinder gasoline motor in 1892. (93.10)
[答案] A Fascination改为Fascinated,与后面的by组成过去分词短语作状语。
(4) From 1872 to, Alice Elvira Freeman was Dean of Women at the newly foundation University of Chicago. (93.8)
[答案] D foundation改为founded过去分词作定语,修饰University of Chicago
5.由表示词性的后缀- fur ,-tie -enc., -ent,-tive都很可能是此题的考试焦点
全真例题分析
(1) Few theories are originality enough to be called unique. (92.10)
[答案] C名词originality应改为形容词original作表语。
(2) Height, powerful and speed are attributes that coaches often look for in basketball players. (93.8)
[答案] A形容词powerful应改为名词power,与height和speed并列。
(3) A major purpose of scientific analysts is to idenufy and examine causal connections between independent and dependence variables. (93.1)
[答案] D名词dependence应改为形容词dependent,用来修饰后面的名词variables。
(4) A deficient of folic acid is rarely found in humans because the vitamin is contained in a wide variety of foods. (92.8)
[答案]A形容词deficient改为名词deficiency。作主语。
(5) In nature, the distributive of plants is obviously
related to climate. (90.8)
[答案] B形容词distributive改为名词distribution,用主语。
(6) A foreign exchange rate is a price that reflects the relative supply and demand of difference currencies. (93.5)
[答案] D名词difference改为形容词different,修饰后面的名词。
(3) Fascination by the promise of the internal engine and its application to a self-propelled vehicle, Henly Ford constructed a one-cylinder gasoline motor in 1892. (93.10)
[答案] A Fascination改为Fascinated,与后面的by组成过去分词短语作状语。
(4) From 1872 to, Alice Elvira Freeman was Dean of Women at the newly foundation University of Chicago. (93.8)
[答案] D foundation改为founded过去分词作定语,修饰University of Chicago
5.由表示词性的后缀- fur ,-tie -enc., -ent,-tive都很可能是此题的考试焦点
全真例题分析
(1) Few theories are originality enough to be called unique. (92.10)
[答案] C名词originality应改为形容词original作表语。
(2) Height, powerful and speed are attributes that coaches often look for in basketball players. (93.8)
[答案] A形容词powerful应改为名词power,与height和speed并列。
(3) A major purpose of scientific analysts is to idenufy and examine causal connections between independent and dependence variables. (93.1)
[答案] D名词dependence应改为形容词dependent,用来修饰后面的名词variables。
(4) A deficient of folic acid is rarely found in humans because the vitamin is contained in a wide variety of foods. (92.8)
[答案]A形容词deficient改为名词deficiency。作主语。
(5) In nature, the distributive of plants is obviously
related to climate. (90.8)
[答案] B形容词distributive改为名词distribution,用主语。
(6) A foreign exchange rate is a price that reflects the relative supply and demand of difference currencies. (93.5)
[答案] D名词difference改为形容词different,修饰后面的名词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询