日语中“に”与“で”的异同

 我来答
刘老师的每日回答
2023-01-15 · TA获得超过422个赞
知道小有建树答主
回答量:131
采纳率:0%
帮助的人:67.1万
展开全部
主要有以下几点:

  场所方面

  表示可能的主体或对象

  原因或理由

  时间上的表现

--------------------------------------------------------------------------------

  场所方面

  “に”和“で”都可接在场所名词后,译成中文也往往用“在”来表示,但根据句中的动词分析,表示重点不同

  “に”一般表示动作主体(或对象)出现,存在,持续或到达的地点

  “で”一般表示动作进行的场所

  习惯上用“に”不用“で”的情况

  表示人或事物存在的场所,表现形式是“~に~がいる(ある)”

  和室に娘がいる

  部屋にパソコンがある

  描写事物存在状态时的场所

  木の叶が川に浮かんでいる

  表示人或事物的出现点或动作的终点

  向こうに彼女が见える月が山の上に出た

  ここに集まる

  习惯上用“で”不用“に”的情况

  表示动作进行的场所

  秋叶原でゲームを买った

  “に”“で”可以互换但语意不同的情况

  用“に”表示动作的终点,用“で”表示动作的场所

  うちに电话をかける (打电话回家)

  うちで电话をかける (在家打电话)

--------------------------------------------------------------------------------

  “に”“で”表示可能的主体或对象

  “に”后接可能或状态性动词,表示限定可能动词的主体或对象,相当于“~にとって”

  私にはできる = 私にとってはできる

  这时“に”可换用“で”意思不变

  子供に(で)もわかる (小孩都能明白)

--------------------------------------------------------------------------------

  “で”“に”“かる”在原因或起因的表现

  “で”表示直接单纯的主观或客观的外在原因,用法一般不受限制

  “に”表示属于心理或生理现象的内在原因

  “から”表示起因或依据,含有来源或起点的语意

  三个格助词有时可以互相替换,意义变化不大,有时则不可以

  以下表示单纯的直接的客观原因,祗能用“で”不能替换“に”或“から”

  地震で家が倒れた

  驻车违反で罚金を取られた

  交通事故で死んだ

  以下例子“で”与“に”可以互换但重点不一样

  生活で困った (外在原因如经济困难陷入困境)

  生活に困った (内在原因如不适应感到难以生活)

  以下例子由于内因一般用“に”不用“で”

  答えに困った

  可用“で”“に”但不用“から”

  ○ 勉强で疲れた

  ○ 勉强に疲れた

  ╳ 勉强から疲れた

  可用“で”或“から”

  长い经验でこういうことがわかる

  长い经验からこういうことがわかる

--------------------------------------------------------------------------------

  “に”“で”在时间的表现

  “に”表示设定在某个时间点,一般接瞬间动词

  テレビドラマは七月に始まる

  明日、七时にここにきてください

  可以接“に”的时间名词

  3月 5时 9日 2003年 今日中 去年中 など

  不可接“に”的时间名词

  明日 今日 先周 今月 今朝 每日 每月 朝 午后 一日中 一年中 一周间 七日间 长い间 している间 など

  可接“に”也可不接“に”的时间名词

  午前中 日曜日 など

  “で”表示限定在某个时间范围,一般也要接瞬间动词,要能在时间范围内完成

  今年で20岁になる

  70岁で死んだ

  仕事は五时で终わった
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式