日本有哪些习惯与文化是和中国相反的

 我来答
eastphoenix
2023-05-13 · TA获得超过5877个赞
知道大有可为答主
回答量:8840
采纳率:87%
帮助的人:1647万
展开全部

日本和中国在一些习惯和文化方面存在差异,以下是一些与中国相反的例子:

  • 礼貌用语:在日本,人们在日常交往中非常注重使用各种礼貌用语,如敬语、尊称等。相比之下,中国社会在正式场合可能更注重称呼的适当与尊重,但在非正式交往中,用语可能更加随性和直接。

  • 礼仪和行为:日本社会非常重视礼仪和行为规范,例如在公共场合保持安静、尊重他人的个人空间、遵守交通规则等。与之相比,中国社会在公共场合的行为可能会更加热闹和喧嚣,人们之间的距离感相对较小。

  • 饮食习惯:在饮食方面,日本和中国也存在差异。日本餐桌上注重精致的摆盘和细腻的味道,尊重食材的原味。而中国饮食则更加多样化,口味丰富,追求各种调味品的混合和独特的烹饪技巧。

  • 社交文化:在社交方面,日本注重团队合作、集体利益和默契,强调个人之间的和谐关系。中国社会则更加注重个人的独立性和自由意志,尊重个人权利和自主性。

需要注意的是,这些差异是一般性的描述,实际上在日本和中国的各个地区和个人之间还会有很大的差异和多样性。此外,随着全球化的发展,文化交流和互相借鉴也在增加,因此某些习惯和文化特征在两国之间可能出现相似或交叉的情况。

雪言十榛子
2023-05-10 · TA获得超过147个赞
知道小有建树答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:54.6万
展开全部
日本に来て初めていろんな习惯や文化は国とはまったく违うことを知りました。
例えば、デパートに服を试着したときに、试着室に入る前に必ず靴をぬかないといけないことに一つ勉强になりました。国ではぬくほうがおかしいと思われますから。

町に出かけたとき、交通ルールを予め知らないと危ないことが起こりるかもしれません。なぜなら、日本では皆左侧を主道路として使っています。国とは正反対です。これを知らずに町へ出れば、危険に遭うことがきっと増えてきます。

もっともびっくりしたのは台风にあう时に、皆平然としていられることです。台风と言えば、危険だってまっすぐに人はこう思わせるでしょう。だが、日本に来て台风が来るたびに、皆は慌てず、冷静に仕事や生活をしています。まるで何のこともないように落ち着いています。それは确かに最初の时考えても理解できませんでした。でも、しばらく时间がたつと、だんだん皆の态度をわかってきた気がします。

日本の地理位置により、长年台风や地震が起こるため、自然に自分を守る方法や心理的な素质を备えてきました。これについて心から日本人の强さを感じました。ゆえに、だんだん私も台风がくるとき、怯えずに冷静にいられるようになりました。

以上只是找了其中几个小点展开的内容
LZ也可以根据别的亲身体会改动结构内容
比如:电车里大家都不说话,低头玩手机,
或者 物价很贵,贵的离谱 之类的

希望能帮到你。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式