琉球国为什么不说日语而使用冲绳方言?
琉球岛上原住民所使用的语言,属于大中华文化圈语言之内的一种。其语言的特征由于受中国东南沿海闽南语的影响,它是完全不同于日语的一种语言,那么琉球人与日本人语言不通是一件很正常的事。
琉球语其实分为南北两大语系,北琉球语系跟日语更为接近一些,有一些相同的发音和词汇。而南琉球语就是深受中国闽南语影响的一种语言,其发音和词汇与日语差别甚大,而目前,有不少冲绳人仍然在使用这种语言。
至于为什么琉球在被日本占领以后,长达百多年的时间里,琉球岛却仍然有没有完全使用日语的情况,这就涉及到了琉球岛那千百年来仰慕中华文明的历史了。
早年仰慕中华文化,派出人员专门学习汉语
琉球本质上而言是一个地理性的词汇,它是由冲绳岛为首的,几十个大小岛屿所组成的。虽然它距离中国东南沿海有700公里远,但他在早期却完完全全属于中国文化影响的范围之内。
而我国在隋唐时期就有对琉球群岛的文字记载,也从侧面证明了,琉球与中华文明的接触,远远早于日本。到了明朝,明太祖朱元璋册封琉球王,并在诏书中正式将这片群岛称为琉球,以藩属国之礼待之。意思就是说琉球岛这片地方现在有我大明罩着了,而当时的琉球王室及民众皆坦然受之。
从民心向背来看琉球对于中华文明的归属之心,早已有之。自明洪武16年开始也就是公元1383年,琉球岛开始选派人员前往中原大陆学习汉语和汉字的运用,而每一个琉球王的册封,均由中原政权来施行。这种情况,哪怕日本萨摩藩入侵琉球,也没有得到根本性改变。
在明朝时期,日本萨摩藩开始向外扩张,琉球也成为他们的目标之一。他们通过军事占领和强制掠夺等手段,侵害琉球当地人的权利。琉球因为国小民弱,很难通过军事手段对抗来自北方的日军。
而由于明清时期,大陆政权均采取海禁手段,导致明清两朝对琉球岛发生的一切鞭长莫及。随着中华文明与日本文化,在琉球岛上的,此消彼长,也决定了两者文明之间,必然会分出一个胜负。随着日本不断对琉球采取军事手段,掠夺琉球国财富,杀伤当地居民,日本在琉球的影响力越来越大。
日本全面占领琉球以后推行日语教学
由于日本对琉球国从上到下,仍然奉行遵奉中华文明的做法,非常愤怒。在明治维新以后,有了足够军事实力的日本,终于对琉球作出了军事占领的举动。在1879年3月,日本秘密调集军警,突然对琉球王室和行政部门进行突袭。
强行将琉球变成了日本的一个县,废除琉球末代王,并大肆销毁琉球所保存的大量珍贵古籍,企图抹杀琉球与中华文明联系的各种记录。在此期间,琉球王还派人去天津见李鸿章,希望清政府能对日本的这一行动予以干预。然而由于此时的清政府已经自身难保,更别说出兵几百海里之外的琉球岛,琉球国至此灭亡。
日本在将琉球彻底吞并以后,开始推行日语教育,这种吞并他人国土消灭他国文化的行为,自然遭到了琉球爱国人士的抵制。他们掀起的武装抵抗运动,多次反抗,却遭到了日军的残酷镇压。
而在二战时期,日军对冲绳岛本地居民进行残酷的屠杀,希望他们为日本尽忠,也让冲绳人和日本人的矛盾激化到了极致。在二战结束以后,琉球却因为政治原因没有得到独立自主的权利,继续作为日本治下的一个县,被日美两国交叉管理。
结语:因为历史原因,琉球人更加心系中华文明,而日本的野蛮统治也让琉球人更加痛恨日本,也讨厌日本的语言,所以琉球当地的本土语言,得以继续留存下来,成为一种对抗日本统治的文化武器。
在这种基础条件下,现在留存下来的琉球语怎么可能会和日语有太多相关的地方呢?爱国文人闻一多写的《七子之歌》当中,那东海里捧出的一串珍珠,也不知道何年何月才能回归中华?