武英殿聚珍版程式翻译和原文是什么?
武英殿聚珍版程式翻译和原文如下:
介绍:
武英殿聚珍版(Wuying Palace Collection)是一部中国明代文学名著,由明代著名文学家冯梦龙所编撰而成。本书共收录了41篇小说和3篇戏曲,被誉为中国古代小说史上的经典之作。
其中一篇小说《西游记》即成为了中国文化传统中一个不可或缺的组成部分,至今仍被广泛传唱和改编。此外,《武松打虎》、《水浒传》等也是本书中的代表性小说。
以下是本书中《西游记》的开头原文,以及翻译:
原文:
满红尘里,谁许相思无白头?到得还来,只恐齿虫举家怨,落花无语伴君心。多少桥边红药枯,不闻江南好鬼唱!今宵醉把归航唤,烟里乌啼数行泪。
翻译:
在这纷扰的尘世里,有谁能够保证爱情不会受到时间的侵蚀?等待的时候总是担心,是否已经步入暮年,不再拥有昨日的美好。枯萎的花儿沉默地伴随着心情沉重的夫君,只见荒凉的桥边尘土飞扬,却不再听到江南水乡中曾欢歌笑语的声音。
今宵,畅饮美酒、抚弦高歌,却又不禁为归期未定而痛哭流涕,在雾气缭绕的深夜里,仰望黑色的天幕,唯有蛙声悠悠,让人心中充满孤寂。这段文字以唯美的词藻描绘了时光流逝、爱情逝去的悲凉感受。红尘世界繁华浮躁,人生苦短,想要抓住那永恒不变的真爱却是多么的难得。
在人生的旅途中,婚姻和爱情是伴随我们一生的重要部分。无论走过多少风雨,无论经历多少曲折,仍然有人选择相信珍惜爱情,守护婚姻。作者借助唯美的意象和动情的词句表达了对爱情美好和完美生命的渴望,强烈的感情也唤起了许多读者心底深处的共鸣与触动。
《武英殿聚珍版》中的精彩故事和深奥思想不仅反映了那个时代社会现实和人文情怀,也为后世提供了宝贵的文化遗产和历史记忆。