帮我翻译下(英文→中文)
1.Therewasaboywhowassentbyhisparentstoaboarding(寄宿)school2.Thesewordscausedtheboyeyes...
1.There was a boy who was sent by his parents to a boarding(寄宿) school
2.These words caused the boy eyes to be filled with tears
3.he meant the word to someone.
4.he hate being in a group
要求:翻译准确一点.以后遇到了这样的得能自己翻译才行
第3个输错了``
sorry!!
应该是he meant the world to someone!!!! 展开
2.These words caused the boy eyes to be filled with tears
3.he meant the word to someone.
4.he hate being in a group
要求:翻译准确一点.以后遇到了这样的得能自己翻译才行
第3个输错了``
sorry!!
应该是he meant the world to someone!!!! 展开
6个回答
展开全部
1、宾语从句。“who was sent by his parents to a boarding(寄宿) school”用来修饰boy。“was sent”是被动语态。 这是一个被他父母送到寄宿学校的男孩。
2、“caused……to……”使得……怎么样,“
“be filled with”充满。这些话使男孩眼睛里充满了泪水。
3“meant”是“mean”的过去式,“mean the world”是很重要的意思。对于某人来说他很重要。(对于某人来说他是整个世界。意味着很重要)
4、他不合群。
2、“caused……to……”使得……怎么样,“
“be filled with”充满。这些话使男孩眼睛里充满了泪水。
3“meant”是“mean”的过去式,“mean the world”是很重要的意思。对于某人来说他很重要。(对于某人来说他是整个世界。意味着很重要)
4、他不合群。
展开全部
1 曾经有这么一个男孩,他被父母送到了寄宿学校。
2 这些话让这个男孩眼里充满了泪水。
3 他这话是专门说给某人听的。
4 他讨厌呆在集体里。
2 这些话让这个男孩眼里充满了泪水。
3 他这话是专门说给某人听的。
4 他讨厌呆在集体里。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.一个男孩被父母送到了寄宿学校
2.这些话让男孩想哭
3,他说的话是意有所指的
4,他讨厌集体活动
2.这些话让男孩想哭
3,他说的话是意有所指的
4,他讨厌集体活动
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这有个被父母送到寄宿学校的男孩。
这些话让这个男孩热泪盈眶。
他给别人解释这个词什么意思。
他讨厌跟大家一起。(不合群)
这些话让这个男孩热泪盈眶。
他给别人解释这个词什么意思。
他讨厌跟大家一起。(不合群)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1. 有个男孩被她父母送到了寄宿制学校.
2. 这些字句让男孩热泪盈眶.
3. 他对某人来说就是整个世界.
4. 他讨厌集体活动.
2. 这些字句让男孩热泪盈眶.
3. 他对某人来说就是整个世界.
4. 他讨厌集体活动.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询