帮我翻译下(英文→中文)

1.Therewasaboywhowassentbyhisparentstoaboarding(寄宿)school2.Thesewordscausedtheboyeyes... 1.There was a boy who was sent by his parents to a boarding(寄宿) school
2.These words caused the boy eyes to be filled with tears
3.he meant the word to someone.
4.he hate being in a group
要求:翻译准确一点.以后遇到了这样的得能自己翻译才行
第3个输错了``
sorry!!
应该是he meant the world to someone!!!!
展开
百度网友aac6a6f
2008-09-24
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:18.2万
展开全部
1、宾语从句。“who was sent by his parents to a boarding(寄宿) school”用来修饰boy。“was sent”是被动语态。 这是一个被他父母送到寄宿学校的男孩。
2、“caused……to……”使得……怎么样,“
“be filled with”充满。这些话使男孩眼睛里充满了泪水。
3“meant”是“mean”的过去式,“mean the world”是很重要的意思。对于某人来说他很重要。(对于某人来说他是整个世界。意味着很重要)
4、他不合群。
haotu111
2008-09-22 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:0%
帮助的人:3亿
展开全部
1 曾经有这么一个男孩,他被父母送到了寄宿学校。
2 这些话让这个男孩眼里充满了泪水。
3 他这话是专门说给某人听的。
4 他讨厌呆在集体里。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
chifenglive
2008-09-22 · TA获得超过1178个赞
知道答主
回答量:399
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.一个男孩被父母送到了寄宿学校
2.这些话让男孩想哭
3,他说的话是意有所指的
4,他讨厌集体活动
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
volkschen
2008-09-22 · TA获得超过944个赞
知道小有建树答主
回答量:907
采纳率:0%
帮助的人:496万
展开全部
这有个被父母送到寄宿学校的男孩。
这些话让这个男孩热泪盈眶。
他给别人解释这个词什么意思。
他讨厌跟大家一起。(不合群)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bigheadbig
2008-09-24 · TA获得超过1175个赞
知道小有建树答主
回答量:830
采纳率:0%
帮助的人:363万
展开全部
1. 有个男孩被她父母送到了寄宿制学校.
2. 这些字句让男孩热泪盈眶.
3. 他对某人来说就是整个世界.
4. 他讨厌集体活动.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式