hope和wish有什么区别?
1、涵义不同。
hope后可跟for +名词,表示可实现的“希望”。
wish虽也跟for +名词,但表示难实现的“愿望”。意思是对某一特定物的欲望、向往或强烈倾向。
Expect 意思是期待某事或某人可能的发生或出现:
You can expect us for lunch. 你可以等我们一起吃午饭。
2、语气不同。
expect “期待、盼望、预料”等,指对某一特定的事件的发生抱有颇大的信心。如:We are expecting a letter from her. 我们当时正期待着她的来信。
want “想”其搭配关系为:want to do sth. Or want sb to do sth. 比较口语化,没有wish那样正式。如:She wants me to do with her.
hope 表对愿望的实现抱有一定的信心。后接“不定式;that 从句。”但不能接 双宾语。如:I hope to be a doctor. 我希望当一名医生。
3、用法不同。
wish +宾+ to +动词原形表示命令,hope无此用法
例如,I wish you to go意思是我要你去
hope后不能直接跟名词作宾语,可跟for +名词,表示可实现的“希望”,wish虽也跟for +名词,但表示难实现的“愿望”。
例句:I hope for success .我希望成功。
I wish for a car .我很想得到小汽车 。
hope和wish可跟that从句,但hope + that表示希望 。
wish + that表示“愿望”,且从句动词用虚拟语气 。
例句:I hope you”ll be better soon 。
I wish I were ten years younger 。
wish可跟双宾语 :We wish you a happy New Year。
参考资料来源:百度百科—expect
参考资料来源:百度百科—hope
参考资料来源:百度百科—wish
2024-10-30 广告
"hope"和"wish"都表示对未来某种情况或结果的期望。然而,它们使用的语境和含义略有不同。
"Hope"更强调对实现期望的信心和乐观,通常带有一种积极的情绪。它通常表示对可能性更高的事情抱有期待。"Hope"经常用于表达对自己或他人的期望以及希望出现的好事。
例如:
I hope to get a promotion at work.(我希望在工作中获得晋升。)
We hope you have a great vacation.(我们希望你度过一个愉快的假期。)
I wish I could speak fluent French.(我希望我能够流利地说法语。) (表示一种无法实现的愿望)
I wish he was here.(我希望他在这里。)(表示一种不可能实现的情况)
"Wish"则更多地表示一种遥不可及或无法改变的期望,带有一种希望或渴望却很难实现的含义。"Wish"通常用于表达对未来事件或情况的无法变动的渴望或遗憾。
例如:
总之,"hope" 更强调积极乐观的期望,而"wish"则更多地表示一种希望或渴望但很难实现的期望。