为什么粤语版与国语版歌词都不一样
3个回答
展开全部
曾经听一个填词人陈少琪说过,粤语的歌曲一般是先有歌词,再有旋律,因为粤语的发音比较特殊,如果将其直接唱成国语,首先是歌词原有的折韵和文字的节奏感会被打乱了,另外,粤语的一些词汇国语里可能说法会有差别。为了开拓大陆的音乐市场,一些香港歌手会将反响不错的歌同时做出两个版本,两版的歌词也就不一样了。
因为粤语发音的特殊性,如:粤语有9个音调,不象普通话4个音调,对押韵的要求很严格等等,有很多歌虽然粤语歌词直接唱成普通话勉强还唱得过去,但是如果是普通话歌词唱成粤语就会变得很滑稽,完全扭曲了,象唱小品那样,很多都不押韵,也没有了原来的韵味了.
我也曾经试过把粤语唱成普通话,把普通话的唱成粤语,结果我把粤语唱成普通话时也没有很别扭,同学也没什么很大的反应,只是有点不太习惯,但当我把普通话的词唱成粤语的,大家就笑得人仰马翻的,我也觉得很别扭,唱得笑场了很多次.
还有唱片的销量和市场需要新鲜感,歌词也需要有美感,押韵,所以这是必要的.
因为粤语发音的特殊性,如:粤语有9个音调,不象普通话4个音调,对押韵的要求很严格等等,有很多歌虽然粤语歌词直接唱成普通话勉强还唱得过去,但是如果是普通话歌词唱成粤语就会变得很滑稽,完全扭曲了,象唱小品那样,很多都不押韵,也没有了原来的韵味了.
我也曾经试过把粤语唱成普通话,把普通话的唱成粤语,结果我把粤语唱成普通话时也没有很别扭,同学也没什么很大的反应,只是有点不太习惯,但当我把普通话的词唱成粤语的,大家就笑得人仰马翻的,我也觉得很别扭,唱得笑场了很多次.
还有唱片的销量和市场需要新鲜感,歌词也需要有美感,押韵,所以这是必要的.
展开全部
以上答案全是错误,首先说明,每一个汉字都有粤语的读音,粤语唱歌的时候每个字都不会变音,还是说话时的读音;而普通话就不一样了,普通话唱歌全是变音了,唱出的字的音和本身说话的音都变了。如果不改歌词的话,粤语变音唱歌别人会觉得你是神经病。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
粤语和国语的发音本来就不一样,那就涉及到押韵了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询