谁能帮我中翻英翻译下几句句子,谢谢了

1听众对李云敌就肖邦作品的演绎抱以热烈的欢呼声(withloudcheers)2无论谁犯法都会受罚(sparefrom)3为符合公司的要求雇员们必须讲英语(meetsb"... 1听众对李云敌就肖邦作品的演绎抱以热烈的欢呼声(with loud cheers)
2无论谁犯法都会受罚(spare from)
3为符合公司的要求雇员们必须讲英语(meet sb"s demand)
4他被临时叫来代替哪个生病的演员(at very shurt notice callin)
5我们应该好好利用暑假来把我们学过的东西复习一下(make use of)
展开
安苏玺战2N
2008-09-22 · TA获得超过2126个赞
知道小有建树答主
回答量:1029
采纳率:0%
帮助的人:482万
展开全部
1.The audience congratulated Li Yundi for his take on Chopin's 2. 听众对李云迪就肖邦作品的演绎抱以热烈的欢呼声(with loud cheers)
2.No one shall be spared from the violation fo laws.无论谁犯法都会受罚(spare from)
3.To meet the demand of company, the emploees must speak English.为符合公司的要求雇员们必须讲英语(meet sb"s demand)
4.He stepped in for the sick actor at very short noitce calling. 他被临时叫来代替哪个生病的演员(at very shurt notice callin)
5.We should make use of the summer vocation to review what we've learned. 我们应该好好利用暑假来把我们学过的东西复习一下(make use of)
负十之罪
2008-09-22 · TA获得超过387个赞
知道小有建树答主
回答量:322
采纳率:0%
帮助的人:247万
展开全部
The audience congratulated Li Yundi for his take on Chopin's masterpiece with loud cheers.
No one shall be spared from the violation fo laws.
To meet the demand of company, the emploees must speak English.
He stepped in for the sick actor at very short noitce calling.
We should make use of the summer vocation to review what we've learned.
楼下真不要脸,抄我的,婊子
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式