执子之手与子偕老的作者
2个回答
展开全部
“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”《诗经·击鼓》
每当我读到《诗经·击鼓》里写的这几句诗,都会给我心灵上的震撼和对人世间最美丽的爱情感慨连连!这几句诗,也许是在美丽爱情的文章里,被后来的文人骚客引用最多的几句了,以前读作家张爱玲的文章里也有这几句。关于这几句诗的白话注解是这样:契为合,阔为离,“死生契阔”就是生死离合的意思。“与子成说”就是与她说的山盟海誓之誓言。后来有人把这几句诗翻译成现代语既是:“生离死别好凄苦,先前与你有誓言。紧紧拉着你的手,与你偕老到白头。”
《诗经》作者多不可考。其中民歌为劳动人民口头创作,由 “行人振木铎徇于路以采诗,献之太师,以其音律、以闻天子”。
《诗经》有的是文人“献诗”而得。
《诗经》的编订者是太师。孔子“删诗”说是不可靠的。
每当我读到《诗经·击鼓》里写的这几句诗,都会给我心灵上的震撼和对人世间最美丽的爱情感慨连连!这几句诗,也许是在美丽爱情的文章里,被后来的文人骚客引用最多的几句了,以前读作家张爱玲的文章里也有这几句。关于这几句诗的白话注解是这样:契为合,阔为离,“死生契阔”就是生死离合的意思。“与子成说”就是与她说的山盟海誓之誓言。后来有人把这几句诗翻译成现代语既是:“生离死别好凄苦,先前与你有誓言。紧紧拉着你的手,与你偕老到白头。”
《诗经》作者多不可考。其中民歌为劳动人民口头创作,由 “行人振木铎徇于路以采诗,献之太师,以其音律、以闻天子”。
《诗经》有的是文人“献诗”而得。
《诗经》的编订者是太师。孔子“删诗”说是不可靠的。
2016-12-15
展开全部
《击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
译文是:击鼓声镗镗(震于耳旁), (将士们)奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修筑正忙, 惟有我随军远征到南方。跟随孙子仲(行旅奔波), 平定(作乱的)陈、宋二国, 回家的心愿得不到允可, 心中郁郁忧愁不乐, (我却)身在何方,身处何地? 我的马儿丢失在哪里? 到哪里(才能)将它寻觅? 到那(山间的)林泉之地。生生死死离离合合, (无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握, 伴着你一起垂垂老去。可叹如今散落天涯, 怕有生之年难回家乡。可叹如今天各一方, 令我的信约竟成了空话。
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。
译文是:击鼓声镗镗(震于耳旁), (将士们)奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修筑正忙, 惟有我随军远征到南方。跟随孙子仲(行旅奔波), 平定(作乱的)陈、宋二国, 回家的心愿得不到允可, 心中郁郁忧愁不乐, (我却)身在何方,身处何地? 我的马儿丢失在哪里? 到哪里(才能)将它寻觅? 到那(山间的)林泉之地。生生死死离离合合, (无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握, 伴着你一起垂垂老去。可叹如今散落天涯, 怕有生之年难回家乡。可叹如今天各一方, 令我的信约竟成了空话。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询