I love three things in the world,sun,moon and you.sun for morning,moon for night,and

Ilovethreethingsintheworld,sun,moonandyou.sunformorning,moonfornight,andyouforever这句话... I love three things in the world,sun,moon and you.sun for morning,moon for night,and you forever 这句话汪涵怎么翻译 展开
 我来答
深耕教育陈老师
高能答主

2020-10-12 · 陈说教育,专注国内教育
深耕教育陈老师
采纳数:396 获赞数:75760

向TA提问 私信TA
展开全部

这句话出自出自印度诗人泰戈尔的《飞鸟集》诗集。

I love three things in this world.Sun, moon and you. 

Sun for morning, moon for night,and you forever.

其中文翻译为:在这个世界我只喜欢三件事, 太阳、月亮和你,太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。

文艺的翻译版本:浮世万千,挚爱有三,喷薄朝阳,皓婉皎月,不及汝尔,沧海桑田。

扩展资料:

创作背景

《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。

诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。

参考资料来源:百度百科-飞鸟集

适合与你同行
2018-11-22
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:784
展开全部
在这个世界上我只喜欢三样东西 太阳月亮和你。白天的太阳 晚上的月亮 而你是永恒
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
张智维sunny
2018-07-25 · TA获得超过202个赞
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:826
展开全部
浮世三千,吾爱有三,日,月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
抵巇开阖
2018-06-28
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:835
展开全部
I love three things in the world. Sun,
Moon,and you. Sun for morning.
Moon for night. And you forever……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
向阳小草2012
2020-03-07
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:622
展开全部
①浮世三千,吾爱有三,日月与卿。
日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
②万丈红尘,唯悦者三,日,月,卿。
日出东方,月落西厢,执子之手,不老天荒。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(10)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式