做翻译要什么证书

请问做翻译需要具备哪些证书?翻译资格证需要有吗?我朋友做日语翻译他说他有日语证书,翻译证书没有。这样就可以了。那我想了解一下,如果很高级的翻译都需要哪些证书才能证明自己的... 请问做翻译需要具备哪些证书?
翻译资格证需要有吗?我朋友做日语翻译他说他有日语证书,翻译证书没有。这样就可以了。
那我想了解一下,如果很高级的翻译都需要哪些证书才能证明自己的实力?招聘公司会录用你?
如果有公共英语四级和日语JLPT1级证书,而且本人实力比较强,这样做一个优秀的翻译人员这样够吗?
展开
 我来答
紫涵小仙
推荐于2017-10-02 · 知道合伙人教育行家
紫涵小仙
知道合伙人教育行家
采纳数:10545 获赞数:205733
毕业于华北信息科技学院对外汉语专业,硕士学位。08年奥运会当英语翻译志愿者,BBA英语口语高级

向TA提问 私信TA
展开全部
1、如果你想口译的话,就去考口译中级或高级口译证,初级就没必要;
2、如果口语不好,就笔译吧,考笔译二级或一级;
3、再就是CATTI,不过这个的二级就像英语专业八级一样,有一定的难度,我现在就在准备八级,需要很强的专业综合能力;
4、其实各种实物翻译需要的就是英语基本能力要扎实,不管是商务还是法律、科技、医疗、旅游等英语方向。
语言桥
2025-05-08 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
百度网友128b9d8
推荐于2017-10-13 · TA获得超过245个赞
知道小有建树答主
回答量:136
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我认识一个做翻译的,英语口译,专做工业方面的,他只有六级,其他什么证书都没有。
其实,说白了,翻译是个门槛很高的职业,但绝对不是几本证书说话的,如果你对自己有信心,完全可以去相关的单位应聘,他们看的绝对不是你的证书,而是你的真正能力,有能力,什么都好说。
而且,翻译很看重项目经验,我这个朋友就做了好几个大型项目的随同翻译,都是半年左右甚至更久的,自然小有名气,为日后的工作带来声誉。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
guoxuguang
2008-09-23 · 知道合伙人养生行家
guoxuguang
知道合伙人养生行家
采纳数:2681 获赞数:25782
医学博士学位获得者 主管技师 申请国家发明专利8项 发表SCI论文10篇

向TA提问 私信TA
展开全部
高级口译证书
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式