古代西域各国是讲一种语言还是每个国家有自己的语言

 我来答
zgrbkr
高能答主

2017-04-18 · 有什么不懂的尽管问我
知道顶级答主
回答量:7.9万
采纳率:94%
帮助的人:8131万
展开全部
虽然古代各国虽然语言不同,但古人在交流上和今人没有本质区别,在边境各民族杂居地区,彼此能相互听懂大概意思,但在需要准确了解对方的所表达的语意时,也会寻求翻译人员的帮助。
这些译员的出现最早可以追溯到周朝,如《周礼》谓秋官司寇所属有象胥。旧注谓“通夷狄之言曰象;胥,其才能者也。”象胥实即译员,兼掌接待少数民族使者。依“蛮夷闽貉戎狄”六“翟”【即“狄”,亦即方面】,各设上士一人,中士二人,下士八人及徒二十八人。北周亦于秋官府设象胥中士、下士,相当于西汉的九译令、北魏的方译博士。
到了汉朝又设立主管各方邦国语言沟通和贸易往来的译官,《汉书》卷十九.百官公卿表上:典客,秦官……武帝太初元年更名大鸿胪【相当于今天的外交部】。属官有行人、译官、别火三令丞及郡邸长丞。
宋以后随着对外交往的频繁,熟悉各种语言的翻译人统统改称为“通事”。
也正是因为各种翻译人员的存在,世界各国的交往才会愈加频繁。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式