
carry off和carry away有什么区别?
carry off
v. 夺去...的生命, 获得, 成功对付
例句
1. 使丧命
Cholera carried him off that year.
那年霍乱使他丧命。
2. 获得
John carried off all the prizes in the contest.
约翰获得了比赛的全部奖品。
carry away
v. 运走, 使失去自制力
例句
1. 拿走
She carried the rubbish away.
她把垃圾搬走。
2. 冲走
3. 使激动
The match was so wonderful that he was totally carried away.
比赛十分精彩,令他兴奋不已。
carry out / carry on / carry off / carry away 的区别:
carry out,意为“执行、实行”计划或义务等;“搬(某物)”。
[例句]
You must carry out your duty.
你必须履行你的职责。
The soldiers carried out a secret military action the other day.
几天前,这群士兵执行了一次秘密的军事行动。
Would you please carry out the desk into the garden?
请你把桌子搬到花园里去好吗?
carry on,表示“(继续)进行、进行下去”,强调坚持。
[例句]
They were carrying on a heroic fight against war under conditions of fascism at that time.
那时,他们正在法西斯的统治区进行一场英勇的反战斗争。
carry off或carry away,均可表示“运走”;“掠走。但两者也有不同之处:carry off可表示“夺得”某种奖赏;carry away可表示“吸引住”。
[例句]
After destroying the village,the enemy carried off/away all the cattle.
毁村之后,敌人把牲畜都掠走了
I carried off the first prize.
我获得了头等奖。
We were carried away by her songs.
她的歌声令我们浑然忘我。