魔兽争霸3熊猫酒仙的台词是什么?

 我来答
当风过境2454
2018-02-04 · TA获得超过182万个赞
知道顶级答主
回答量:69.1万
采纳率:52%
帮助的人:3.6亿
展开全部
Pandaren Brewmaster
熊猫人酿酒师
Ready - "Fresh, cool ale here." --- 有新鲜凉爽的啤酒(ale:含较多酒精的淡啤酒)
Warcry - "For Pandarea!" ---为了熊猫帝国!(?panda+area熊猫帝国,熊猫领域)
What1 - "Is trouble brewing?" ---有什么麻烦吗?(brewing:在酿造中)
What2 - "Name your poison." ---为你的毒药起个名字。(?)
What3 - "You seem a little parched." ---你看上去有点火气。(在他吐火之后。。。)
What4 - "Another round?" ---再来一回合?(挑衅的意味。。)
Yes1 - (japanese) ---(一句日语,因为原先设定为日本家伙,后来虽然改了服装,但语言没有变。懒暴雪
Yes2 - "Oh, gladly" ---噢,很乐意
Yes3 - (Japanese)
Yes4 - "Ill give it a shot." ---我给它来一下子。
Yes5 - (Japanese)
YesAttack1 - "This will be grizzly." ---这会有点灰。
YesAttack2 - "For the Shodopon" (sp?) ---为了Shodopon!(那个padanarea的名字?)
YesAttack3 - "Now your endangered." ---老兄现在你危险了。
YesAttack4 - "I bring Panda-monium!" ---我带来padan-monium!(?)
YesAttack5 - "Prepare to get trashed." ---准备受死!
Pissed1 - "Ale is my bear necessity."---啤酒是我生存的必需品!
Pissed2 - "Last call before Closing!" ---结束之前最后的召集!
Pissed3 - "Come drown your sorrows." ---不用太难过。
Pissed4 - "This will put hair all over you." ---这会让你浑身长毛。(?!)
Pissed5 - "I'd kiss you, but i've got puke breath." ---我想吻你,但是我满嘴的酒气。
Pissed6 - "My dad... he was a bi-Polar."--- 我老爹。。。他曾是个bi-polar。(??,bi-polar:双级。。)
Pissed7 - "I can't breed in captivity" ---我可不想被关起来养着。
Pissed8 - *burp* "Sorry." ---(“饱嗝声”),对不起。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式