有将柬埔寨语(高棉语)语音翻译成普通话的iPhone手机应用吗?
360手机助手里面有,为:“中文高棉语翻译器”。
PS:柬埔寨文字是拼音文字,有33个辅音和24个元音。拼音规则相当复杂。学习者一旦掌握了其规则,也就成功了一半。在拼音这一点上,要比英语、法语来的困难。但是在语法上,则相对比较简单,它与汉语一样,动词没有词形变化,无须随发生动作时间的不同而进行变化。
它的另外一个有趣特点是形容词放在名词后面,而不是前面。这一点和法语一样。比如红苹果,在柬埔寨语中是“苹果红”等等。
柬埔寨文在书写的时候,基本没有标点符号,通常只使用句号、问号和惊叹号,没有逗号、顿号等,有些像中国的古汉语,阅读要有断句的功夫才行。
柬埔寨语十分强调词汇使用的选择要看讲话对象。不同年龄和地位的人,需要用不同的表达方式和用词。在宫廷甚至还形成了所谓“王族语言”,对国王和僧侣都要使用这种语言。实际上,所谓王族语言只不过是巴利文和梵文而已。仅一个吃饭的“吃”字,就可以有6、7种说法,以表示礼貌。现在柬埔寨人还是注意看人讲话,只是没有像从前那样严格。
柬埔寨尽管不大,但是在语音上并不统一。金边口音被确认是柬埔寨的“普通话”,电台电视广播以金边口音为准。它与马德望为中心的西部方言区,以及临近越南的东部方言区,构成了柬埔寨语的主要语音板块。