一个英语句子,请大神帮我解读一下 100

英语有些忘记了请大神帮我看一下句子的结构还有红字的成分... 英语有些忘记了
请大神帮我看一下句子的结构还有红字的成分
展开
 我来答
百度网友0c6f6bd
2018-10-10
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:8605
展开全部


行不行?行的话,采纳一下

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
domiwb
高粉答主

2018-10-10 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:4.6万
采纳率:86%
帮助的人:1.3亿
展开全部
为您解答
你这句是半个并列句,前面谓语系动词有明显的省略,而且shelter后面是碎片句,有文法问题,无法解答,所以我找了一下原文。

Simultaneous to this effort, we’re working with animal advocates and state and federal lawmakers to strengthen anti-cruelty laws and law enforcement capabilities across the country,

as well as并列连词 supporting 谓语动词laws and policies 宾语【that assist {overburdened animal shelters从句的宾语一} and {humane agencies /who care for animal fighting victims定语从句里的第二层定语从句/从句的宾语二}. 】定语从句
追答
从句里套了从句,有两层
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式