求这首诗的翻译

天间一赋,然兑一阙,五许光却盘一夕朝朝,或嘘或凉,心也颤,思来,一念静,一念狂,披发泪两行。暇乘一叶上茫茫,渡步两方,沉沉坠入他年往乡,不思,不念,饮去金樽,恨无可恨如空... 天间一赋,然兑一阙,五许光却盘一夕朝朝,或嘘或凉,心也颤,思来,一念静,一念狂,披发泪两行。暇乘一叶上茫茫,渡步两方,沉沉坠入他年往乡,不思,不念,饮去金樽,恨无可恨如空月,执刀入梦弑余凉。秋浅去,扯出一丝愁肠,无乐亦是自扬,恨,两相思,难尽忘,愁,一相思,绪如来潮。天地之无穷,心念之飘渺,一刻尽显,年华尔尔,不复返返,如珠圆落颊,心未死,亦俱不相往,似雷平泽,滴雨惊莽,笑却其不知季常,自为是堪有可比,更甚可笑。 展开
 我来答
Likea44
高能答主

2019-01-26 · 世界很大,慢慢探索
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:91%
帮助的人:852万
展开全部
天间一赋,但兑一网,五允许光退盘一夕朝朝,有人嘘或凉,心的颤抖着,考虑到,一个念头安静,一想到发疯,披发泪两行。时间乘一叶上茫茫,渡步两方,沉沉坠入另一年去乡,不想,不考虑,喝了金樽,遗憾的是没有遗憾像空月,持刀进入梦杀我凉。秋季短距离,扯出来一丝愁肠,没有快乐也是从扬,遗憾,两个相思,很难完全忘,愁,一种相思,绪如来潮。自然界的无穷,心念的飘渺,一刻都显,年华如此,不复返回来,如珠圆落脸颊,可我心却并未死去,也都不相去,像雷平泽,滴雨惊王莽,笑使他不知道季常,自为是能有可比,更可笑。
灵感于生活点滴
2019-01-25 · TA获得超过511个赞
知道小有建树答主
回答量:1366
采纳率:78%
帮助的人:97.3万
展开全部
意思大意是时间过得很快,有很多感慨,如果翻译出来可能没有那种意境美,大意还是很通俗易懂的!
追问
大概是什么感慨呢
大概是什么感慨呢?通俗一点,白话就好,采纳一下
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式