谁帮我吧这些中文句子翻译成英文句子呀``急```在线等啊``

你最好等到他回来.他们直到雨停了才回家.我认为他不是一个老实人.我英语太差了``555555不知道怎么读才读得好呀``请问为什么1楼和4楼翻译的第二句我去查的答案是...... 你最好等到他回来.
他们直到雨停了才回家.
我认为他不是一个老实人.

我英语太差了``555555不知道怎么读才读得好呀``
请问为什么1楼和4楼翻译的第二句我去查的答案是....他们没有回家,直到雨停.```````````好像有点不一样哦``
展开
不眠飞行9527
2008-09-25 · TA获得超过5678个赞
知道小有建树答主
回答量:1205
采纳率:0%
帮助的人:636万
展开全部
You'd better wait till he comes back.

They didn't go home until the rain stopped.

I don't think he is an honest person.

一楼错了一个地方,honest 前面不是用a而是应该用an,其他翻的还行。

“他们没有回家,直到雨停”这是中文的表达方式,英文有点不太一样,用did就代表是过去的事情了,也就是说他们不回家,直到雨停,(才回家)。
开始好像有点绕。习惯了就好了。
lucy19940712
2008-09-25 · TA获得超过9733个赞
知道大有可为答主
回答量:4356
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
You'd better wait until he comes.
They went home until the rain stopped.
I don't think he is a honest man.

我得承认,楼上那个家伙翻译得更准确。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ceano2k
2008-09-25 · TA获得超过2433个赞
知道小有建树答主
回答量:1605
采纳率:0%
帮助的人:1632万
展开全部
You'd better wait till he comes back.

They didn't go home until the rain stopped.

I don't think he is a honest person.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rabbit甜南瓜
2008-09-25 · TA获得超过128个赞
知道答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:69.8万
展开全部
你最好等到他回来.
You better wait for him to came back.
他们直到雨停了才回家.
They go home when the rain stop.
我认为他不是一个老实人.
I think he isn't a veracity person.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
nce333
2008-09-25 · TA获得超过182个赞
知道答主
回答量:220
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一楼翻译的不错~~

3楼有点扯..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式