“我喜欢你”用日语怎么说
13个回答
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
aishiteru
あい
1、爱してる
中文译:我爱你。
aishite
imasu
aishitemasu
あい
i
あい
敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます.
aishite
iru
aishiteru
あい
i
あい
简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些.
sukida(yo)
す
2、好きだ(よ)
中文译:我喜欢你。
sukidesu(yo)
す
敬语是:好きです(よ)。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,如下:
kiminokoto
sukidesu
きみ
す
正常叙述是:君
のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。
sukidesu(yo)
kiminokoto
す
きみ
倒装句是:好きです(よ)、君
のこと!
sobani
itehosii
3、そばにいてほしい
中文译:想让你在我身旁.
sobani
itehosii
sobani
itehosii
desu
そばにいてほしい是简体,敬语是:そばにいてほしいです。
desu
no
n
n
no
如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。
sobani
itehosii
nodesu
这样语气就强了:そばにいてほしいのです。
no
n
mono
sobani
itehosii
desumono
也可不加の或ん,在句尾加もの,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK。
kimikosowaga
koui
ni
atai
surumono
きみ
わ
こうい
あたい
4、君
こそ我が
好意に値
するもの
译:你才是值得我付出爱意的(人)。
mono
mono
特别要指出的就是句尾的もの,千万不要标出汉字“者”,因为这里用到了日文的双关语,もの既可解释为“的人”,又可作为语尾助词强调
语意。
希望对你有所帮助,有时间就去我的空间转转吧!加油,努力追求你心里所爱的那个人吧!
那个,另外我要衷心的劝你一句,既然你求人家回答你的问题,最好不要用命令这个词,总之,你要改!!
あい
1、爱してる
中文译:我爱你。
aishite
imasu
aishitemasu
あい
i
あい
敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます.
aishite
iru
aishiteru
あい
i
あい
简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些.
sukida(yo)
す
2、好きだ(よ)
中文译:我喜欢你。
sukidesu(yo)
す
敬语是:好きです(よ)。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,如下:
kiminokoto
sukidesu
きみ
す
正常叙述是:君
のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。
sukidesu(yo)
kiminokoto
す
きみ
倒装句是:好きです(よ)、君
のこと!
sobani
itehosii
3、そばにいてほしい
中文译:想让你在我身旁.
sobani
itehosii
sobani
itehosii
desu
そばにいてほしい是简体,敬语是:そばにいてほしいです。
desu
no
n
n
no
如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。
sobani
itehosii
nodesu
这样语气就强了:そばにいてほしいのです。
no
n
mono
sobani
itehosii
desumono
也可不加の或ん,在句尾加もの,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK。
kimikosowaga
koui
ni
atai
surumono
きみ
わ
こうい
あたい
4、君
こそ我が
好意に値
するもの
译:你才是值得我付出爱意的(人)。
mono
mono
特别要指出的就是句尾的もの,千万不要标出汉字“者”,因为这里用到了日文的双关语,もの既可解释为“的人”,又可作为语尾助词强调
语意。
希望对你有所帮助,有时间就去我的空间转转吧!加油,努力追求你心里所爱的那个人吧!
那个,另外我要衷心的劝你一句,既然你求人家回答你的问题,最好不要用命令这个词,总之,你要改!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询