问一个英语句型
经常听到人说这样一个句型,,bedone..suchassheisgone,iamarrived..或者问句的,areyoufinished??。。但是没有学过这种说法。...
经常听到人说这样一个句型,,
be done..such as she is gone ,i am arrived..或者问句的,are you finished??。。
但是没有学过这种说法。。外国人也经常这样说。。
这是不是正确的语法??或者只是口语中跟汉语一样有时候的语法错误。。?? 展开
be done..such as she is gone ,i am arrived..或者问句的,are you finished??。。
但是没有学过这种说法。。外国人也经常这样说。。
这是不是正确的语法??或者只是口语中跟汉语一样有时候的语法错误。。?? 展开
4个回答
展开全部
这是口语中允许的说法,规范的说法是 has gone, have arrived,have finished。但由于这类不及物动词即使用“be + pp”的形式也不会造成误解,不会被理解成被动语态,所以这种说法为人们所接受。一般语法书没有提及这种说法,可能是因为这种说法本身不被语法家们所接受,且为语法书篇幅所限的缘故。
这不能算是错误的句子。
这不能算是错误的句子。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
非常口语化的表达 不影响外国人的交流的 但从中国人的语法角度来理解 这是说不通的 所以我觉得学英语一定要灵活一点 不能死抠语法 许多留学生在国内笔试很好 但出去以后连基本的交流都无法完成 很不可取
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是正确语法,表示某人置身于这个事之中,这是事处于完成的状态,就说成了这个人也“完”了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
对的
语法不一定制约人们的口语习惯
语法不一定制约人们的口语习惯
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询