请懂日语的朋友帮忙翻译一下。谢谢~
1.我生在美国,长在美国,平时说英语。2.在家里爷爷说日语,我能听懂但不会说。3.爷爷说我是日本人,应该会说日语。4.我利用周末在日语学校学习日语。5.日语比我想的要难得...
1.我生在美国,长在美国,平时说英语。 2.在家里爷爷说日语,我能听懂但不会说。 3.爷爷说我是日本人,应该会说日语。 4.我利用周末在日语学校学习日语。 5.日语比我想的要难得多。 6.爷爷让我利用暑假去日本生活一段时间,这样不仅能学会日语还可以了解日本的社会和风俗习惯等。 7.我来到伯父家,他一家人对我非常热情,甚至让我感到有些过分,反而受拘束。 8.有时婶婶进屋前不敲门,使得我非常狼狈。
展开
1个回答
展开全部
1.我生在美国,长在美国,平时说英语。
「私はアメリカ生まれ、アメリカ育ち、普段は英语を话します。」
2.在家里爷爷说日语,我能听懂但不会说。
「お家では祖父は日本语を话していますので、私は闻き取りが出来ますが、话せません。」
3.爷爷说我是日本人,应该会说日语。
「祖父は私にお前は日本人だから、日本语を话せるべきだと言われています。」
4.我利用周末在日语学校学习日语。
「私は周末の时间を利用して日本语学校で日本语を习っています。」
5.日语比我想的要难得多。
「日本语は自分が想像したよりかなり难しいです。」
6.爷爷让我利用暑假去日本生活一段时间,这样不仅能学会日语还可以了解日本的社会和风俗习惯等。
「祖父は夏休みに日本へ行って暮らして来なさいって、そうすれば、日本语をも覚えるし、日本の社会と风习なども理解することが出来るですから。」
7.我来到伯父家,他一家人对我非常热情,甚至让我感到有些过分,反而受拘束。
「私は叔父の家に来て、叔父の一家は私に対して、とても亲切です。あまり亲切なので、自分がかえって束缚されるように感じます。」
8.有时婶婶进屋前不敲门,使得我非常狼狈。
「ある时、叔母がノックもせず部屋に入って来るので、困っています。」
「私はアメリカ生まれ、アメリカ育ち、普段は英语を话します。」
2.在家里爷爷说日语,我能听懂但不会说。
「お家では祖父は日本语を话していますので、私は闻き取りが出来ますが、话せません。」
3.爷爷说我是日本人,应该会说日语。
「祖父は私にお前は日本人だから、日本语を话せるべきだと言われています。」
4.我利用周末在日语学校学习日语。
「私は周末の时间を利用して日本语学校で日本语を习っています。」
5.日语比我想的要难得多。
「日本语は自分が想像したよりかなり难しいです。」
6.爷爷让我利用暑假去日本生活一段时间,这样不仅能学会日语还可以了解日本的社会和风俗习惯等。
「祖父は夏休みに日本へ行って暮らして来なさいって、そうすれば、日本语をも覚えるし、日本の社会と风习なども理解することが出来るですから。」
7.我来到伯父家,他一家人对我非常热情,甚至让我感到有些过分,反而受拘束。
「私は叔父の家に来て、叔父の一家は私に対して、とても亲切です。あまり亲切なので、自分がかえって束缚されるように感じます。」
8.有时婶婶进屋前不敲门,使得我非常狼狈。
「ある时、叔母がノックもせず部屋に入って来るので、困っています。」
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询