日语N1问题选择题,请高手详解?
有一个人是管理阶层的,总是抱怨自己的下属,于是说了以下这段话「ああいうのが一人、部下に()」と言った。1いたとしてもね2いたらなあ3いたとはなあ4いたんだけどね这句话明显...
有一个人是管理阶层的,总是抱怨自己的下属,于是说了以下这段话
「ああいうのが一人、部下に( )」と言った。
1いたとしてもね 2いたらなあ 3いたとはなあ 4いたんだけどね
这句话明显是一个倒装句,主要是强调有这样一个部下,真是的,所以我排除1,4选项,最后纠结2与3,其中选项3的とは可以表示意想不到,竟然的意思,感觉更有强调之意,展现出自己竟然没想到有如此一个不堪的下属,所以我选3,不知道对不对,请帮我分析分析 展开
「ああいうのが一人、部下に( )」と言った。
1いたとしてもね 2いたらなあ 3いたとはなあ 4いたんだけどね
这句话明显是一个倒装句,主要是强调有这样一个部下,真是的,所以我排除1,4选项,最后纠结2与3,其中选项3的とは可以表示意想不到,竟然的意思,感觉更有强调之意,展现出自己竟然没想到有如此一个不堪的下属,所以我选3,不知道对不对,请帮我分析分析 展开
展开全部
查阅了原题贴在这里。没有原题的话,你这个问题不好回答。
从原题看,その友人がボヤいた事実は、理屈ばかりで身体が动かない若者が多いということだから、その後の「ああいうのが」说的就是这只是按照指令行动的消极的年轻人。所以,这个是已经存在的事实。因此后面的选项( 1 いたとしてもね 2 いたらなあ 3 いたとはなあ 4 いたんだけどね)里,只有第4项是匹配的。前三项(1,2,3)意思都不是【已经存在】的意思。因此,我认为,答案,是4。请参考。
附原题:
近くの商店街を歩いていたら、新しい店ができていた。お好み焼き屋のようだ。さりげなく覗くと、客はまばらで、しらじらとした灯(あか)りがテーブルに反射している。一绪にいた友人と「大丈夫なのかな、こういう店」などと言いながら通り过ぎようとしたら、突然ドアが开いてエプロンをした若者が飞び出してきた。「よろしくお愿いしますッ!」と店のカードを差し出す。势いにのまれて受け取ると、ぺこりと一礼して戻っていった。店を覗いていた私たちに気がついて、反射的に店から 41 。
「やるねえ、あの子」と友人。彼女は企业の管理职である。理屈ばかりで身体が动かない若者が多いとぼやき(注1)「ああいうのが一人、部下に 42 」と言った。「ほんとほんと」と私。
的确,又看了一遍,的确是应该选2。いあたらなあー表示期待。“要是有那么一个多好啊”的意思。
从原题看,その友人がボヤいた事実は、理屈ばかりで身体が动かない若者が多いということだから、その後の「ああいうのが」说的就是这只是按照指令行动的消极的年轻人。所以,这个是已经存在的事实。因此后面的选项( 1 いたとしてもね 2 いたらなあ 3 いたとはなあ 4 いたんだけどね)里,只有第4项是匹配的。前三项(1,2,3)意思都不是【已经存在】的意思。因此,我认为,答案,是4。请参考。
附原题:
近くの商店街を歩いていたら、新しい店ができていた。お好み焼き屋のようだ。さりげなく覗くと、客はまばらで、しらじらとした灯(あか)りがテーブルに反射している。一绪にいた友人と「大丈夫なのかな、こういう店」などと言いながら通り过ぎようとしたら、突然ドアが开いてエプロンをした若者が飞び出してきた。「よろしくお愿いしますッ!」と店のカードを差し出す。势いにのまれて受け取ると、ぺこりと一礼して戻っていった。店を覗いていた私たちに気がついて、反射的に店から 41 。
「やるねえ、あの子」と友人。彼女は企业の管理职である。理屈ばかりで身体が动かない若者が多いとぼやき(注1)「ああいうのが一人、部下に 42 」と言った。「ほんとほんと」と私。
的确,又看了一遍,的确是应该选2。いあたらなあー表示期待。“要是有那么一个多好啊”的意思。
追问
谢谢你贡献原题,但是语法书中说过たら可以表示已存在的,还有答案是选择2
追答
你说的很对啊。我弄错了哦。此处的たら假定实现。不好意思哦。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询