形容看似简单但实际很难的成语
1个回答
展开全部
1、谈何容易
[
tán
hé
róng
yì
]
原指臣下向君主进言很不容易。后指事情做起来并不象说的那样简单。
出
处:清·李宝嘉《文明小史》第十回:说的,谈何容易,他肯由你要回,方才不带他们去了。
翻译:你说起来觉得容易,但是做起来不那么简单,他要是肯给你,刚才就不让人带走了。
2、谭何容易
[
tán
hé
róng
yì
]
指事情做起来并不像说的那样简单。
出
处:清·钱泳《履园丛话·臆论·五福》:“盖做一富人,谭何容易,必至殚心极虑者数十年。”
翻译:想要富贵哪有那么容易,肯定要费尽心力思虑几十年才可以。
3、知易行难
[
zhī
yì
xíng
nán
]
知:懂得。认识事情的道理较易,实行其事较难。
出
处:《尚书·说命中》:言知之易,行之难。
翻译:说一件事情很容易,但是真的要行动起来就难了。
4、知之非艰
[
zhī
zhī
fēi
jiān
]
懂得道理并不难,实际做起来就难。
出
处:《尚书·说命中》:“非知之艰,行之惟艰。”
翻译:理解道理并不难,实际做起来就难了。
5、知之非艰,行之惟艰
[
zhī
zhī
fēi
jiān,xíng
zhī
wéi
jiān
]
惟:惟独。懂得道理并不难,实际做起来就难了。
出
处:郭沫若《论国内的评坛及我对于创作上的态度》:“想起古人‘知之非艰,行之惟艰’的一句话上来,真不免要汗流浃背了。”
[
tán
hé
róng
yì
]
原指臣下向君主进言很不容易。后指事情做起来并不象说的那样简单。
出
处:清·李宝嘉《文明小史》第十回:说的,谈何容易,他肯由你要回,方才不带他们去了。
翻译:你说起来觉得容易,但是做起来不那么简单,他要是肯给你,刚才就不让人带走了。
2、谭何容易
[
tán
hé
róng
yì
]
指事情做起来并不像说的那样简单。
出
处:清·钱泳《履园丛话·臆论·五福》:“盖做一富人,谭何容易,必至殚心极虑者数十年。”
翻译:想要富贵哪有那么容易,肯定要费尽心力思虑几十年才可以。
3、知易行难
[
zhī
yì
xíng
nán
]
知:懂得。认识事情的道理较易,实行其事较难。
出
处:《尚书·说命中》:言知之易,行之难。
翻译:说一件事情很容易,但是真的要行动起来就难了。
4、知之非艰
[
zhī
zhī
fēi
jiān
]
懂得道理并不难,实际做起来就难。
出
处:《尚书·说命中》:“非知之艰,行之惟艰。”
翻译:理解道理并不难,实际做起来就难了。
5、知之非艰,行之惟艰
[
zhī
zhī
fēi
jiān,xíng
zhī
wéi
jiān
]
惟:惟独。懂得道理并不难,实际做起来就难了。
出
处:郭沫若《论国内的评坛及我对于创作上的态度》:“想起古人‘知之非艰,行之惟艰’的一句话上来,真不免要汗流浃背了。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询