关于日语“很多”的说法!
1个回答
展开全部
1.たくさん----表示人很多或者东西很多。
用例:
①どうぞ~めしあがってください/请多吃点。
②戦争で~の人が死んだ/很多人死于战争。
2.いっぱい----表示“满满的;很多”的意思,口语用得较多。
用例:
①お腹いっぱい食べた。
②コップの中に水がいっぱい入っている。
3.いろいろ----各种各样(地);各方面(地);多方(地)。
用例:
①いろいろ教えてくれて、ありがとう。
②図书馆に本がいろいろあります。
PS:你最后提到的发音问题叫做“连浊”现象(当一个词和前面的另一个词形成一个新的词汇时经常出现),这样做一般为了发音更容易、更自然,例如:
①鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ)
②中(ちゅう)+国(こく)→中国(ちゅうごく)
用例:
①どうぞ~めしあがってください/请多吃点。
②戦争で~の人が死んだ/很多人死于战争。
2.いっぱい----表示“满满的;很多”的意思,口语用得较多。
用例:
①お腹いっぱい食べた。
②コップの中に水がいっぱい入っている。
3.いろいろ----各种各样(地);各方面(地);多方(地)。
用例:
①いろいろ教えてくれて、ありがとう。
②図书馆に本がいろいろあります。
PS:你最后提到的发音问题叫做“连浊”现象(当一个词和前面的另一个词形成一个新的词汇时经常出现),这样做一般为了发音更容易、更自然,例如:
①鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ)
②中(ちゅう)+国(こく)→中国(ちゅうごく)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询