签合同日语怎么说
1个回答
展开全部
问题一:日语 签合同 如何说 契约を结ぶ
契约书にサインする
问题二:合作协议书 日语怎么说 有很多说法:
合作协议书、协力契约书等等,我想最好是说-协力合意书
问题三:“要通过总公司的审核才能签这份合同”用日语怎么说 本社の审摔蛲üしなければ、この契约书に署名することができない。
1 日文中,“要。。。才。。。”用「。。。しなければ、。。。ない」应该是比较确切的。
2 用と的话,表示的是比较自然而然的结果,比如春天到了花会开这样的情况。
3 用たら的话,比较强调的是假设已经完成某种动作或者状态,后句可以是意志,也可以是状态。用在这样的条件性的句子里也不合适。
4 审摔蛲à袱 这样的说法在日文里是没有的,を通じて一般表示的是通过某种方式或者途径或者是某一件事的过程。比如说,「今回の活动を通じて」「ネットワ`クを通じて」等等。
赫赫,说了这么多,希望可以有一点点帮助,那就开心了!因为刚刚毕业,刚刚开始工作,对学过的东西还是有些印象的:)
问题四:公司签合同需要走流程 用日语怎么翻译? 会社が契约に署名するには一连の流れが必要になります。
请参考。
问题五:契约书之签订日语怎么说? 契约书を结ぶ。/签约
问题六:签约后立即生效 日语怎么说呢? 签触后立即生效
※根据你合同其他条款的写法,可能需要不同的格式。
简洁的:
契约缔结後即时k俊
一般性的:
契约缔结後に、即时k郡工搿
绕嘴的:
本契约は、缔结後に即时k郡工毪猡韦趣工搿
问题七:希望现在签订合同 如果再晚几天的话 就来不及了 日语怎么说 求大神赐教 希望现在签订合同 如果再晚几天的话 就来不及了
ただいま、贵社と契约を结びたいですけど…
もし数日Wくなると、间に合わないかもしれません。
よろしく俯愿いいたします。
P.S.这里可以用“けど”,表示委婉的转折,舒缓语气
由于是对对方的请求,最后可添加一句“拜托了”
问题八:签合同时需要告诉客户交货期 这句话用日语怎么翻译? 签合同时需要告诉客户交货期 这句话用日语怎么翻译?偿“签合同时需要告诉客户交货期”。是这句吗?
契约を缔结する时に、顾客に纳期をはっきり言うこと。
参考。
问题九:“双方签好字后的合同发送给你。请查收。”日语怎么说 双方のサイン入り契约书をそちらに届けますから?ご确认を!
问题十:求一句关于合同的日语翻译。请高手赐教!!急...后有追分!!! 本契约の添付ファイルは契约の必要不可欠な一部であり、本契约と同等の法的苛Δ虺证摹
本契约は双方がサインした日よりk郡贰⑵踉计诩毫摔摔趣猡胜ぁ⒆远失郡工搿
片方の当事者が新しい契约の缔结を求める场合、
必ず契约期间毫摔90日前にもう一方へ提出しなければならない。
双方の协议同意をUて、新しい契约を缔结する。
本人完成过上亿元金额的项目的合同商谈,有自信。
契约书にサインする
问题二:合作协议书 日语怎么说 有很多说法:
合作协议书、协力契约书等等,我想最好是说-协力合意书
问题三:“要通过总公司的审核才能签这份合同”用日语怎么说 本社の审摔蛲üしなければ、この契约书に署名することができない。
1 日文中,“要。。。才。。。”用「。。。しなければ、。。。ない」应该是比较确切的。
2 用と的话,表示的是比较自然而然的结果,比如春天到了花会开这样的情况。
3 用たら的话,比较强调的是假设已经完成某种动作或者状态,后句可以是意志,也可以是状态。用在这样的条件性的句子里也不合适。
4 审摔蛲à袱 这样的说法在日文里是没有的,を通じて一般表示的是通过某种方式或者途径或者是某一件事的过程。比如说,「今回の活动を通じて」「ネットワ`クを通じて」等等。
赫赫,说了这么多,希望可以有一点点帮助,那就开心了!因为刚刚毕业,刚刚开始工作,对学过的东西还是有些印象的:)
问题四:公司签合同需要走流程 用日语怎么翻译? 会社が契约に署名するには一连の流れが必要になります。
请参考。
问题五:契约书之签订日语怎么说? 契约书を结ぶ。/签约
问题六:签约后立即生效 日语怎么说呢? 签触后立即生效
※根据你合同其他条款的写法,可能需要不同的格式。
简洁的:
契约缔结後即时k俊
一般性的:
契约缔结後に、即时k郡工搿
绕嘴的:
本契约は、缔结後に即时k郡工毪猡韦趣工搿
问题七:希望现在签订合同 如果再晚几天的话 就来不及了 日语怎么说 求大神赐教 希望现在签订合同 如果再晚几天的话 就来不及了
ただいま、贵社と契约を结びたいですけど…
もし数日Wくなると、间に合わないかもしれません。
よろしく俯愿いいたします。
P.S.这里可以用“けど”,表示委婉的转折,舒缓语气
由于是对对方的请求,最后可添加一句“拜托了”
问题八:签合同时需要告诉客户交货期 这句话用日语怎么翻译? 签合同时需要告诉客户交货期 这句话用日语怎么翻译?偿“签合同时需要告诉客户交货期”。是这句吗?
契约を缔结する时に、顾客に纳期をはっきり言うこと。
参考。
问题九:“双方签好字后的合同发送给你。请查收。”日语怎么说 双方のサイン入り契约书をそちらに届けますから?ご确认を!
问题十:求一句关于合同的日语翻译。请高手赐教!!急...后有追分!!! 本契约の添付ファイルは契约の必要不可欠な一部であり、本契约と同等の法的苛Δ虺证摹
本契约は双方がサインした日よりk郡贰⑵踉计诩毫摔摔趣猡胜ぁ⒆远失郡工搿
片方の当事者が新しい契约の缔结を求める场合、
必ず契约期间毫摔90日前にもう一方へ提出しなければならない。
双方の协议同意をUて、新しい契约を缔结する。
本人完成过上亿元金额的项目的合同商谈,有自信。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询