比不上用文言文怎么说
1. 初中古文“及”翻译成比不上的有哪几篇
《古汉语字典》中“及”的解释:
jí
①<;动>;赶上;追上。《肴之战》:“~诸河,则在舟中矣。”
②<;动>;至;到;到达。《归去来兮辞》:“农人告余以春~,将有事于西畴。”《伶官传序》:“~其衰也,数十伶人困之。”
③<;动>;遭遇;遇到。《叔向贺贫》:“略则行志,假货居贿,宜~于难。”
④<;动>;推及;涉及。《齐桓晋文之事》:“老吾老,以~人之老。”
⑤<;动>;来得及。《荆轲刺秦王》:“方急时,不~召下兵。” 【又】<;名>;指充足的应付时间。《论积贮疏》:“乃骇而图之,岂将有~乎?”
⑥<;动>;赶得上;比得上。《邹忌讽齐王纳谏》:“君美甚,徐公何能~君也。”
⑦<;介>;等到;到了。《兰亭集序》:“~其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。”
⑧<;介>;趁着。《子鱼论战》:“彼众我寡,~其未既济也,请击之。”
⑨<;介>;跟,与。《左传·僖公四年》:“屈完~诸侯盟。”
⑩<;连>;和,与。《陈情表》:“臣之辛苦,非独蜀之人士~二州牧伯所见明知。”
及
赶得上;比得上。
《邹忌讽齐王纳谏》:“君美甚,徐公何能~君也。”
2. “想说很多话,却又不知道说什么”用文言文怎么说
1、执手相看泪眼,竟无语凝噎。出自宋代柳永的《雨霖铃·寒蝉凄切》
译文:握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
2、而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。出自宋代辛弃疾的《丑奴儿·书博山道中壁》
译文:现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出。却说好一个凉爽的秋天啊!
3、后夜起相思,明月清江曲。若见秋风寒雁来,能寄音书否。出自宋代赵长卿的《卜算子·十载仰高明》
译文:夜深人静心中泛起无限相思,月光下的清江蜿蜒无边际。如果秋天大雁飞来,不知能否代我传递书信。
扩展资料:
鹧鸪天·欲上高楼去避愁
宋代:辛弃疾
欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改,多少亲朋尽白头。
归休去,去归休。不成人总要封侯?浮云出处元无定,得似浮云也自由。
译文
心想到高楼上观看美景躲避忧愁,忧愁还是跟着我上了高楼。我走过好几个地方江山都已面目全非,许许多多亲戚好友都已白了头。
回家退休吧,回到家中去退休。难道个个都要到边塞去立功封侯?浮云飘去飘来本来没有固定之处,我能够像浮云那样随心来去,该有多么自由。