尉迟敬德文言文翻译

 我来答
远景教育17
2022-07-30 · TA获得超过5156个赞
知道小有建树答主
回答量:241
采纳率:0%
帮助的人:79万
展开全部
原文
史部尚书唐俭与太宗棋,争道,上大怒,出为谭洲.蓄怒未泄,谓尉迟敬德曰:“唐俭轻我,我欲杀之,卿为我证验,有怒言指斥.”敬尉德唯唯.明日朝,敬德叩首曰:“臣实不闻.”频问,确定不移.上怒,碎玉梃于地,奋衣人.
良久索食,引三品以上皆入宴,上曰:“敬德利益者各有三:唐俭免枉死,朕有怒过之美,俭有再生之幸,敬德有忠直之誉,三益也.”赏敬德一千缎,群臣皆称万岁.
翻译:
吏部尚书唐俭和太宗下棋,争论起来,太宗大怒,把唐俭发配到了潭州.余怒未息,对尉迟敬德说:“唐俭轻视我,我想要杀他.你来为我做证明,有厉害的话冒犯了我.”尉迟敬德答应了.第二天上朝,尉迟敬德磕头说:“臣实在没有听说.”多次问,确定不改变.太宗愤怒,把玉梃砸碎在地上,拂袖而去.
很久后举行宴会,允许三品以上官员都来赴宴,太宗说:“敬德的好处有三个:唐俭免于枉死,朕有对过失发怒的美誉,俭有重新生存的幸运,敬德有忠直的荣誉,这就是三个好处.”赏赐了敬德一千匹绸缎,群臣都高呼万岁.
尉迟敬德:明辨是非,忠直
唐太宗:善于纳谏,知错能改,宽容
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式