维塔斯《星星》的俄文歌词和中文翻译

 我来答
lihr1952
高粉答主

2018-07-03 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:2.2万
采纳率:100%
帮助的人:566万
展开全部

Очень много раз я себе

多少次我

задавал вопрос

问自己

Для чего родился на свет, я взрос

我为何而生,为何而存在

Для чего плывут облака и идут дожди

为何行云流动,为何风雨不止

В этом мире ты для себя ничего не

活在这个世界,我在期待着什么事情

Я бы улетел к облакам - жаль крыль

我想飞向云端,然而我却没有羽翼

Манит меня издалека тот звездный

星光在天际引诱我

Но звезду достать нелегко, хоть ц

可是接触星星谈何容易 即使它近在咫尺

И не знаю, хватит ли сил для броска

也不知我是否有力量朝它奔去

Я подожду еще чуть-чуть

我将耐心等待

И собираться буду в путь

并为自己准备

Я за надеждой и мечтой

踏上通向我梦想和希望的旅程

Не догорай звезда моя

不要燃尽自己,我的星星

постой

等着我

Сколько же еще мне дорог предстоит пройти

无论多少路我将行走,我都会义无反顾

Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти

无论多少山峦阻碍,我将都会为寻回自己而去征服

Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз

无论失败多少次,我都将重新开始

Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл

我也不知道,这一切是否有意义

Я подожду еще чуть-чуть

我将耐心等待

И собираться буду в путь

并为自己准备

Я за надеждой и мечтой

踏上通向我梦想和希望的旅程

Не догорай звезда моя

不要燃尽自己,我的星星

постой

等着我

扩展资料

星星 (维塔斯演唱歌曲) 

《星星》是由Vitas演唱的歌曲。该曲收录于专辑《杨威试机1号》中。

维塔斯(Vitas),原名维塔利·弗拉达索维齐·格拉乔夫,艺名维塔斯。1981年2月19日出生于拉脱维亚。是俄罗斯流行音乐领域著名男歌手,以其跨越五个八度的宽广音域和高音区雌雄难辨的声线著称,有“海豚音王子”的美誉。

政德熙熙于春7284
2008-09-28 · TA获得超过434个赞
知道答主
回答量:100
采纳率:0%
帮助的人:99.4万
展开全部
星星 (Star)(Natalia,Aileen译)

多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。为何云层流动,大雨倾盆。在这世上,别为自己企盼任何事情。
我想飞向云中,只是我没有翅膀。星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,而我确实不知道自己是否有足够的力量
我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。不要燃尽自己,我的星星,请等我
有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,而这一切是否有意义
我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)
Очень много раз я себе
задавал вопрос
для чего родился на свет ?
Я взрослел и рос.
Для чего и плывут
облака идут дожди
в этом мире ты для себя
ничего не жди
Я бы улетел к облакам
да крыльев нет
манит меня из далека
тот звездный свет
Но звезду достать нелегко
хоть цель близка
И не знаю хватит ли сил
для броска

Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой...
сколько же мне ещё дорог
Предстоит пройти
сколько покорить вершин
чтобы себя найти
Сколько же с отвесной скалы
мне падать в низ
Сколько начинать всё с нуля
и есть ли смысл
Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой.
Очень много раз я себе
задавал вопрос
для чего родился на свет ?
Я взрослел и рос.
Для чего и плывут
облака идут дожди
в этом мире ты для себя
ничего не жди
Я бы улетел к облакам
да крыльев нет
манит меня из далека
тот звездный свет
Но звезду достать нелегко
хоть цель близка
И не знаю хватит ли сил
для броска

Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой...
сколько же мне ещё дорог
Предстоит пройти
сколько покорить вершин
чтобы себя найти
Сколько же с отвесной скалы
мне падать в низ
Сколько начинать всё с нуля
и есть ли смысл
Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wine2006nana
2008-09-28 · TA获得超过5.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:50%
帮助的人:1.5亿
展开全部
Очень много раз я себе
задавал вопрос
для чего родился на свет ?
Я взрослел и рос.
Для чего и плывут
облака идут дожди
в этом мире ты для себя
ничего не жди
Я бы улетел к облакам
да крыльев нет
манит меня из далека
тот звездный свет
Но звезду достать нелегко
хоть цель близка
И не знаю хватит ли сил
для броска

Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой...
сколько же мне ещё дорог
Предстоит пройти
сколько покорить вершин
чтобы себя найти
Сколько же с отвесной скалы
мне падать в низ
Сколько начинать всё с нуля
и есть ли смысл
Я подожду еще чуть-чуть
и собираться буду в путь
вслед за надеждой и мечтой
Не догорай звезда моя
постой.

无数次的问自己
我为何而生
为何行云流动
为何风雨不止
活在这个世界
我在期盼着什么
我想飞上云端
然而却没有羽翼
那星光在天际诱惑着我
可是触摸星星谈何容易
即使是最近的一颗
而我更加无法确定
自己的力量是否足够
我将耐心的等待
并为自己准备
踏上那通向我梦想和希望的旅程
不要将自己燃尽
我的星星
等着我
无论路途多么遥远
我都会义无反顾
无论山川多少阻碍
我都将为了自己的梦想而去征服
无论失败多少次
我都将重新开始
虽然我也不知道
这一切是否有意义
我将耐心的等待
并为自己准备
踏上那通向我梦想和希望的旅程
不要将自己燃尽
我的星星
等着我

参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/68404952.html?si=1

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
speedgood2010
2018-02-01
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:2252
引用小薇薇1989720的回答:
歌曲:《星星》
歌手:Vitas(维塔斯)
所属专辑:《Мама》
发行时间:2008-01-10
歌词:
Очень много раз я себе
多少次我
задавал вопрос
问自己
Для чего родился на свет, я взрос
我为何而生,为何而存在
Для чего плывут облака и идут дожди
为何行云流动,为何风雨不止
В этом мире ты для себя ничего не
活在这个世界,我在期待着什么事情
Я бы улетел к облакам - жаль крыль
我想飞向云端,然而我却没有羽翼

Манит меня издалека тот звездный
星光在天际引诱我
Но звезду достать нелегко, хоть ц
可是接触星星谈何容易 即使它近在咫尺
И не знаю, хватит ли сил для броска
也不知我是否有力量朝它奔去
Я подожду еще чуть-чуть
我将耐心等待
И собираться буду в путь
并为自己准备
Я за надеждой и мечтой
踏上通向我梦想和希望的旅程
Не догорай звезда моя
不要燃尽自己,我的星星
постой
等着我

Сколько же еще мне дорог предстоит пройти
无论多少路我将行走,我都会义无反顾
Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти
无论多少山峦阻碍,我将都会为寻回自己而去征服
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз
无论失败多少次,我都将重新开始
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл
我也不知道,这一切是否有意义
Я подожду еще чуть-чуть
我将耐心等待
И собираться буду в путь
并为自己准备
Я за надеждой и мечтой
踏上通向我梦想和希望的旅程
Не догорай звезда моя
不要燃尽自己,我的星星
постой
等着我
展开全部
9i0-=000o 1通过复核后
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
青妍知识屋
2015-10-19 · 知道合伙人文学行家
青妍知识屋
知道合伙人文学行家
采纳数:3809 获赞数:389102
学校学科带头人 青年骨干教师

向TA提问 私信TA
展开全部
歌曲:《星星》
歌手:Vitas(维塔斯)
所属专辑:《Мама》
发行时间:2008-01-10
歌词:
Очень много раз я себе
多少次我
задавал вопрос
问自己
Для чего родился на свет, я взрос
我为何而生,为何而存在
Для чего плывут облака и идут дожди
为何行云流动,为何风雨不止
В этом мире ты для себя ничего не
活在这个世界,我在期待着什么事情
Я бы улетел к облакам - жаль крыль
我想飞向云端,然而我却没有羽翼

Манит меня издалека тот звездный
星光在天际引诱我
Но звезду достать нелегко, хоть ц
可是接触星星谈何容易 即使它近在咫尺
И не знаю, хватит ли сил для броска
也不知我是否有力量朝它奔去
Я подожду еще чуть-чуть
我将耐心等待
И собираться буду в путь
并为自己准备
Я за надеждой и мечтой
踏上通向我梦想和希望的旅程
Не догорай звезда моя
不要燃尽自己,我的星星
постой
等着我

Сколько же еще мне дорог предстоит пройти
无论多少路我将行走,我都会义无反顾
Сколько покорить мне вершин, чтоб тебя найти
无论多少山峦阻碍,我将都会为寻回自己而去征服
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз
无论失败多少次,我都将重新开始
Сколько начинать все с нуля, и есть ли смысл
我也不知道,这一切是否有意义
Я подожду еще чуть-чуть
我将耐心等待
И собираться буду в путь
并为自己准备
Я за надеждой и мечтой
踏上通向我梦想和希望的旅程
Не догорай звезда моя
不要燃尽自己,我的星星
постой
等着我
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 3条折叠回答
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式