Can't Take My Eyes Off You中文翻译是什么?
歌名是《Can't Take My Eyes Off You》。首唱是1967年美国白人乐队——四季乐队的主唱法兰基维里 (Frankie Valli)。
全部歌词如下:
You're just too good to be true.
你好得让人难以置信
Can't take my eyes off you
不能不看你(意思是总想看着你)
You'd be like heaven to touch
你就像天堂一样难以触及
I wanna hold you so much
我多想抱着你
At long last love has arrived.
终于有了爱
And I thank God I'm alive
感谢上苍让我活着
You're just too good to be true.
你好得让你难以置信
Can't take my eyes off you
不能不看着你
Pardon the way that I stare
请原谅我看你的眼神
There's nothing else to compare
无与伦比
The thought of you leaves me weak.
想到你我就感到脆弱
There are no words left to speak
无语表达
But if you feel like I feel
若你和我一样感觉
then let me know that it's real
就告诉我这是真的
You're just too good to be true
你好得让人难以置信
Can't take my eyes off you
不能不看着你
I love you baby, and if it's quite all right
宝贝,我爱你,如果可以的话
I need you baby to warm my lonely night
我需要宝贝温暖我孤寂的夜
I love you baby
我爱你,宝贝
Trust in me when I say
我这么说请你相信
I love you baby, don't let me down, I pray
我爱你,宝贝,我祈求别让我难过
I love you baby, now that I found you. Stay
我爱你,宝贝,我找到了你.留下来吧
And let me love you, baby. Let me love you
让我爱你吧,宝贝,让我爱你
You're just too good to be true
你好得让人难以置信
Can't take my eyes off you
不能不看着你
You'd be like heaven to touch
你就像天堂一样难以触及
I wanna hold you so much
我多想抱着你
At long last love has arrived
终于有了爱
And I thank God I'm alive
感谢上苍让我活着
Can't take my eyes off you
不能不看着你
I love you baby, and if it's quite allright
宝贝,我爱你,如果可以的话
I need you baby to warm the lonely night
我需要宝贝温暖我孤寂的夜
I love you baby
宝贝,我爱你
Trust in me when I say
我这么说请你相信
I love you baby, don't let me down, I pray
我爱你,宝贝,我祈求别让我难过
I love you baby, now that I found you. Stay
我爱你,宝贝,我找到了你.留下来吧
And let me love you, baby. Let me love you
让我爱你吧,宝贝,让我爱你
扩展资料:
《Can't Take My Eyes Off You》由Bob Gaudio作曲,曾经先后有四种不同的录音版本,至今已四十多年,各国歌手翻唱无数,还有三位来自中国歌手的翻唱
Can't Take My Eyes Off You是一首翻唱比较频繁的老歌,其版本涵盖了众多音乐流派,从 Rock n Roll,到 Motown R&B 和Disco,再到Brit Pop、Punk Rock、Jazz、Pop Dance、Hip Hop……以至于虽然全部是相同的旋律、相同的歌词,一口气听完二十个版本却浑然不觉厌烦。