英语翻译 谢谢
Thefirestoppedonlywhenthekingfinallyorderedpeopletodestroyhundredsofbuildingsinthepat...
The fire stopped only when the king finally ordered people to
destroy hundreds of buildings in the path of the fire. with nothing left to burn, the fire became weak and finally died out.
翻译一下全文 最好说一下其中的重点词组有哪些? died out的意思
单独解释died是死的意思吗? 展开
destroy hundreds of buildings in the path of the fire. with nothing left to burn, the fire became weak and finally died out.
翻译一下全文 最好说一下其中的重点词组有哪些? died out的意思
单独解释died是死的意思吗? 展开
7个回答
展开全部
当国王最后命人毁掉火会经过的途中上百建筑物后火终于止住了,没有什么可烧的,火势渐弱,最后熄灭了
order to do
hundreds of
in the path of
with nothing left to do
die out(火熄灭)
是的
order to do
hundreds of
in the path of
with nothing left to do
die out(火熄灭)
是的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当国王最终下令毁坏上百幢在火要经过的路上之后火终于熄灭了,留下的东西没有什么能够燃烧的,火慢慢的变弱,最后熄灭了
是
是
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
火熄灭了仅当国王下令让人们毁坏在火中道路的成百的建筑物.由于没有可燃烧的东西留下,火势变的微弱了并且最终灭了.
died out是灭绝的意思(事物或动物)
died是死亡的意思
重点词组: order to;hundreds of
died out是灭绝的意思(事物或动物)
died是死亡的意思
重点词组: order to;hundreds of
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
国王下令人们把火势蔓延方向的建筑都毁掉后火才灭掉 没有可供燃烧的东西后火势减弱 最终熄灭
died out 在这里是个特定短语 就是火熄灭的意思
died out 在这里是个特定短语 就是火熄灭的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
die out 是词组,这里是熄灭,灭的意思,也有灭绝的意思
这句翻译成:大火最终在国王下令摧毁着火道路上几百幢房子的时候被遏制住了.什么剩余下来可以支持燃烧的东西都没有了,火势这才变弱,最终熄灭.
这句翻译成:大火最终在国王下令摧毁着火道路上几百幢房子的时候被遏制住了.什么剩余下来可以支持燃烧的东西都没有了,火势这才变弱,最终熄灭.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |