请高人帮忙翻译一些法语的化妆品
HYPOALLERGENIQUEAGEEXCELLIUMENERGISANTCELLULALRESOINANTI-AGEJOURCOMPLEXEMICROACTIFOR...
HYPOALLERGENIQUE
AGE EXCELLIUM
ENERGISANT CELLULALRE
SOIN ANTI-AGE JOUR
COMPLEXE MICROACTIF OR 展开
AGE EXCELLIUM
ENERGISANT CELLULALRE
SOIN ANTI-AGE JOUR
COMPLEXE MICROACTIF OR 展开
2个回答
展开全部
HYPOALLERGENIQUE
查了字典,"低变应原的"之意
AGE EXCELLIUM
不太明白,google了一下,有如下解释:Age Excellium est une crème anti-rides nouvelle génération. Grâce au complexe Caviar-Protéine, il offre à votre peau une triple action : anti-rides, fermeté et éclat.
大概意思就是说是抗皱产品,主要功能是抗皱,紧肤,和提亮肤色三种功效.
ENERGISANT CELLULALRE --写错了?cellulaire?
如果写错了就是"活跃细胞"
SOIN ANTI-AGE JOUR
日霜 抗衰老
COMPLEXE MICROACTIF OR
综合细致活肤 金牌
1,3不是特别清楚,尤其3翻译出来怪怪的,主凑合着理解下吧
查了字典,"低变应原的"之意
AGE EXCELLIUM
不太明白,google了一下,有如下解释:Age Excellium est une crème anti-rides nouvelle génération. Grâce au complexe Caviar-Protéine, il offre à votre peau une triple action : anti-rides, fermeté et éclat.
大概意思就是说是抗皱产品,主要功能是抗皱,紧肤,和提亮肤色三种功效.
ENERGISANT CELLULALRE --写错了?cellulaire?
如果写错了就是"活跃细胞"
SOIN ANTI-AGE JOUR
日霜 抗衰老
COMPLEXE MICROACTIF OR
综合细致活肤 金牌
1,3不是特别清楚,尤其3翻译出来怪怪的,主凑合着理解下吧
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询