英语翻译 汉译英

中国金龙峡悬空寺宗教信仰可以激发人的最大潜力,在全世界都是如此。当今的人们无法想象,早在中国的北魏时期,工匠是怎样在几乎垂直的悬崖峭壁上建造出一座寺庙。更令人惊讶的是,这... 中国金龙峡悬空寺
宗教信仰可以激发人的最大潜力,在全世界都是如此。
当今的人们无法想象,早在中国的北魏时期,工匠是怎样在几乎垂直的悬崖峭壁上建造出一座寺庙。更令人惊讶的是,这座全木结构的建筑在历经了1400多年的风风雨雨、天灾人祸之后依然屹立不倒,成为中国七大奇迹之一。
北魏正是佛教传入中国而且方兴未艾之时。佛教在皇室和民间都极具影响力,在中国广阔的土地上,出现了大量佛教寺庙建筑,但位于山西金龙峡的这座悬空寺却与众不同。它不是以地面为基础,而是在峭壁的岩石上插入木桩,再在木桩上建立起来的。为了防止桩基的松动脱落,古人将木桩设计成内大外小的形状,也就是插入山体部分越向里越大。寺庙所处的位置,恰好在四周围都有山体保护的谷中,最大限度减轻了自然因素的损伤。人为破坏是古建筑损失的另一个重要原因。中国历史上有很多次大大小小的反佛灭佛运动,而悬空寺正好融合了佛、道、儒三家于一身,避免了大的破坏。即便是在文化大革命中,也许是因为“革命者”们懒得爬上如此高的半山腰,悬空寺同样没有遭受多么严重的破坏。历尽磨难,寺庙终于得到了保护。
当游人们走在这悬空的道路上时,难免会产生恐惧感,于是在寺庙的底部又象征性地增加了一些支撑柱,其实这些柱子并不能起到实际的作用,它们唯一的作用,只是让游人看上去有点安全感。
在今天,我们能见到像“鸟巢”、“水立方”、“环球金融中心”这样的现代化建筑,但我们也许再也见不到类似悬空寺这样让人倍感精神慰藉的建筑,因为只有信仰的力量(而不是金钱或面子的力量)才能建造出真正伟大的建筑,这条真理是亘古不变的。
不要机器翻译
要人肉翻译,谢谢~!
展开
山谷角落
2008-10-05 · TA获得超过550个赞
知道小有建树答主
回答量:233
采纳率:0%
帮助的人:192万
展开全部
China Jinlong Gap Monastery's religious beliefs can inspire the greatest potential in the world. People today can not imagine China as early as the Northern Wei period, the craftsmen in what is almost vertical cliffs on the construction of a temple. What is even more surprising is that this all-wood structure built after the 1400 years of ups and downs, and after natural and man had survived and become one of the Seven Wonders of China.
Northern Wei and Chinese Buddhism is in the ascendant at the time. Buddhism in the royal family and the people most influential in China's vast land, there has been a large number of Buddhist temple construction, but Shanxi is located in the Monastery of the Golden Dragon Gorge is unique. It is not to ground-based, but in the rock cliffs on the Insert wood piles, wood piles on the re-established. In order to prevent the pile of loose off, the ancient wood piles will be designed in the shape of small things big, which is inserted to the mountain, the greater part of the more. Temple's location, just around the four have the protection of the mountain valley, to the maximum to reduce the damage of natural factors.Man-made destruction of old buildings is another important reason for the loss. China has many times in the history of large and small Miefo anti-Buddhist movement, and the Monastery is the integration of Buddhism and Taoism, and Confucianism in a three to avoid the damage. Even during the Cultural Revolution, perhaps because of the "revolutionaries" were too lazy to climb such a high hillside, the Monastery also did not suffer serious damage. Going through all kinds of hardships and Finally temples have been protected.
When people go on this tour left on the road, will inevitably lead to fear, then again at the bottom of the temples in a symbolic increase in the number of the support columns, these columns can not play a real role, they are the only role Only for visitors to look a little sense of security.
Today, we can see as the "Bird's Nest" and "Water Cube", "World Financial Center," this kind of modern architecture, but we may never see such a similar Monastery people feel the spirit of the construction of comfort, because Only the power of faith (rather than the power of money or face) to the construction of a truly great building, this eternal truth is unchanging.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式