4个回答
展开全部
中国朝鲜族(延边)和韩国就需要注意了,男女不一样的。男的说“사랑한다”(sa rang han da)或"사랑해"(sa rang hae).女的则说“사랑해요”(sa rang hae yo).这是因为朝鲜族内部男女其实是不平等的而使用不同的尊敬阶。不过现在的延边同胞也没那么讲究了。
如果要表达“敬爱”的意思,比如“中国,我爱你。”就得是“중국이여, 사랑합니다.”(zung kuk i yeo, sa rang ham ni da.)这里的sa rang ham ni da就是“我爱你”的意思.
如果要表达“敬爱”的意思,比如“中国,我爱你。”就得是“중국이여, 사랑합니다.”(zung kuk i yeo, sa rang ham ni da.)这里的sa rang ham ni da就是“我爱你”的意思.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
사랑해
사랑해요
사랑합니다
당신은
좋아요
당신을
좋아해요
당신을
좋아합니다
这几种都可以不过,我的经验告诉我
第一个사랑해(SA
LANG
HAI)就行了,对各种阶称都可以,很地道。
사랑해요
사랑합니다
당신은
좋아요
당신을
좋아해요
당신을
좋아합니다
这几种都可以不过,我的经验告诉我
第一个사랑해(SA
LANG
HAI)就行了,对各种阶称都可以,很地道。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
韩国人说的爱你包括很多。
当然最主要的还是爱情,不过他们会经常用在父母(亲情),朋友(友情),
有时候范围甚至更广,还会用在宠物上。
这主要是受到西方文化的影响。
当然最主要的还是爱情,不过他们会经常用在父母(亲情),朋友(友情),
有时候范围甚至更广,还会用在宠物上。
这主要是受到西方文化的影响。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询