求翻译这一句日语的意思!
“クレジット决済した时に英语ばかりのページだったんで、确実に支払いできているかわからないんですが大丈夫でしょうか?また発送はいつになりますか?文字が飞び飞びのメールが御社...
“クレジット决済した时に英语ばかりのページだったんで、确実に支払いできているかわからないんですが大丈夫でしょうか?
また発送はいつになりますか?
文字が飞び飞びのメールが御社から届いているので、ちゃんと届くのか怖いんですけど。
クレジットの悪用等も心配ですので早急に返信愿います”
另外求帮忙把这一句话翻译成日语:"我们今天将给您发货” 展开
また発送はいつになりますか?
文字が飞び飞びのメールが御社から届いているので、ちゃんと届くのか怖いんですけど。
クレジットの悪用等も心配ですので早急に返信愿います”
另外求帮忙把这一句话翻译成日语:"我们今天将给您发货” 展开
6个回答
展开全部
用信用卡支付时界面全是英文的所以不敢确定是不是已经付好款了,没有问题吧?
另外,究竟什么时候可以发货呢?
从贵公司来的邮件里面的文字断断续续的,所以有点害怕究竟货物能不能发到。
另外也有点担心信用卡信息会被恶意使用,所以拜托你尽早给我答复。
最后那句中文翻译成日语是:本日出荷致しますのでよろしくお愿いいたします。
另外,从背景上来看他从你这里通过信用卡支付买了东西,有很多担心的地方,你只是回答今天发货可能还不够,需要别的回答来解除他的疑虑,当然前提是你得履行你的承诺,这样对你店里的信誉会有帮助。你可以这么回答:
メールの文字が飞び飞びとなっており大変申し訳ありません。
品物は本日中に出荷致して交通上に特に问题なければ予定通り届きますのでご安心ください。また、弊社ではお客様の个人情报を一切に第三者に公开致しませんので悪用等のご心配はございません。
ご心配をお挂けいたしまして本当に大変申し訳ありません。
另外,究竟什么时候可以发货呢?
从贵公司来的邮件里面的文字断断续续的,所以有点害怕究竟货物能不能发到。
另外也有点担心信用卡信息会被恶意使用,所以拜托你尽早给我答复。
最后那句中文翻译成日语是:本日出荷致しますのでよろしくお愿いいたします。
另外,从背景上来看他从你这里通过信用卡支付买了东西,有很多担心的地方,你只是回答今天发货可能还不够,需要别的回答来解除他的疑虑,当然前提是你得履行你的承诺,这样对你店里的信誉会有帮助。你可以这么回答:
メールの文字が飞び飞びとなっており大変申し訳ありません。
品物は本日中に出荷致して交通上に特に问题なければ予定通り届きますのでご安心ください。また、弊社ではお客様の个人情报を一切に第三者に公开致しませんので悪用等のご心配はございません。
ご心配をお挂けいたしまして本当に大変申し訳ありません。
展开全部
信用卡付款时全是英文的网页,也不知道有没有付款成功,比较担心。
还有就是,什么时候发货?
你们公司发来的邮件文字全是乱码,是否能真的到货,我很是担心。
同时我也担心是否是信用卡被盗用了,请马上回复。
今日発送いたします。
还有就是,什么时候发货?
你们公司发来的邮件文字全是乱码,是否能真的到货,我很是担心。
同时我也担心是否是信用卡被盗用了,请马上回复。
今日発送いたします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
确定上面的日语没有错吗?第一句大概是说信用证的,为你信用证支付是否可以,然后是什么时候发货?并希望能尽快收到你们的回复。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
信用卡结账的时候都是英语,实际上付款成功没有也不知道,要不要紧呢?
还有,大约什么时候发货呢?
贵司发过来的邮件字体潦草,比较担心是不是确实收到了。
而且很担心是不是被别人恶意盗用信用卡了,请速速回信。
还有,大约什么时候发货呢?
贵司发过来的邮件字体潦草,比较担心是不是确实收到了。
而且很担心是不是被别人恶意盗用信用卡了,请速速回信。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(下述,请参考:)
信用卡付款时,由于尽是英文的页面,不清楚是否已成功付款。没关系吧?
另外,具体何时发货?
贵公司发来的邮件,文飞字舞(是否有乱码?),有点担心该封邮件能否成功发送。
(我们)也担心信用被恶意使用,因此还请及时回复。
ps:今日出荷致します。(我们今天将给您发货.)
信用卡付款时,由于尽是英文的页面,不清楚是否已成功付款。没关系吧?
另外,具体何时发货?
贵公司发来的邮件,文飞字舞(是否有乱码?),有点担心该封邮件能否成功发送。
(我们)也担心信用被恶意使用,因此还请及时回复。
ps:今日出荷致します。(我们今天将给您发货.)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询