谁能帮我翻译一下这句英语的意思?

theywhoactwithoutsufficientthought,willoftenfallintounsuspecteddanger... they who act without sufficient thought,will often fall into unsuspected danger 展开
你好_我来也
2006-05-10 · TA获得超过5677个赞
知道大有可为答主
回答量:5255
采纳率:0%
帮助的人:5386万
展开全部
他们不经过充份思考就匆忙行动,将会时常陷入不被人怀疑的的危险境地。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
落楼枷枷
2006-05-10 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:55.2万
展开全部
那些没有进行充分思考就行动的人,无疑将常常陷入危险中
貌似已经在意译了,连词性都被我篡改了......不过这样比较通顺嘛~~~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
侯世饱9550
2006-05-10 · TA获得超过514个赞
知道答主
回答量:310
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
不需要充份的想法就行动的他们,将会时常掉入无法疑的危险
请把我的作为最佳答案谢谢!~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式