求教几个德语的问题
如何区分德语中姓名的男女?我知道德国人的名字都是分男女的,但是怎么分呢?生病在床和躺在床上都是legen吗?还是有一个是liegen?gleichbaldsoforteb...
如何区分德语中姓名的男女?我知道德国人的名字都是分男女的,但是怎么分呢?
生病在床和躺在床上都是legen吗?还是有一个是liegen?
gleich bald sofort eben这几个词怎么分辨?
Vielen Dank! 展开
生病在床和躺在床上都是legen吗?还是有一个是liegen?
gleich bald sofort eben这几个词怎么分辨?
Vielen Dank! 展开
1个回答
展开全部
1 姓氏是不分男女的,这个没什么需要解释的。
名字一般来说以a,e结尾的以女名居多,比如Sandra,Eva,Uta,Nicole,Tine,Melanie。
总的来说德国人名并不是非常多,常见名的覆盖率很大,所以一般看到名字都能分出男女。看到无法识别的名字,如果是ae结尾的一般都是女的。
2 至于legen和liegen的区别:
liegen是不及物动词,表躺下时强调动词的自发性,指主体主动的躺下、平卧的行为和动作本身。
例句:Er liegt auf dem Rücken. 他仰面躺着。
legen是及物动词,一般指放下某物和铺设的动作,用作主体本身躺下时要加反身代词,句中一般要表述动作的作用方位比如床上,树下等。
例句:Er legt sich unter den Baum. 他躺在树下。
3 gleich:立刻,即将
bald:很快
sofort:马上
eben:一般指刚才,也可以用作 马上,但是在此用法时强调某事件或动作的递进性和连续性,有"紧接着"的意味。因此区别于上面三个时间描述。
就时间差别来说,下面各词顺序就是时间从快到慢的顺序:
"Sofort"指的就是马上,当前时间处于时间段终点的临界区间。比如德国地铁和公交车进站时,车站的信息板显示等待时间就是Sofort,其实车已经进站了。
"Gleich" 意为,就某一已知时间段而言,当前状态与时间段终点距离已非常接近,不以当前情况状态为条件改变,强调时间线终点的绝对性。
"Bald" 表达的是比gleich相对更长的一个时间区间,强调时间线终点的相对性。人们说圣诞节快到了可以说"Bald ist Weihnachten",但是很少有人会说"Gleich ist Weihnachten"。
简单来说就是sofort最快,gleich其次,bald较慢。(eben不在比较内)
名字一般来说以a,e结尾的以女名居多,比如Sandra,Eva,Uta,Nicole,Tine,Melanie。
总的来说德国人名并不是非常多,常见名的覆盖率很大,所以一般看到名字都能分出男女。看到无法识别的名字,如果是ae结尾的一般都是女的。
2 至于legen和liegen的区别:
liegen是不及物动词,表躺下时强调动词的自发性,指主体主动的躺下、平卧的行为和动作本身。
例句:Er liegt auf dem Rücken. 他仰面躺着。
legen是及物动词,一般指放下某物和铺设的动作,用作主体本身躺下时要加反身代词,句中一般要表述动作的作用方位比如床上,树下等。
例句:Er legt sich unter den Baum. 他躺在树下。
3 gleich:立刻,即将
bald:很快
sofort:马上
eben:一般指刚才,也可以用作 马上,但是在此用法时强调某事件或动作的递进性和连续性,有"紧接着"的意味。因此区别于上面三个时间描述。
就时间差别来说,下面各词顺序就是时间从快到慢的顺序:
"Sofort"指的就是马上,当前时间处于时间段终点的临界区间。比如德国地铁和公交车进站时,车站的信息板显示等待时间就是Sofort,其实车已经进站了。
"Gleich" 意为,就某一已知时间段而言,当前状态与时间段终点距离已非常接近,不以当前情况状态为条件改变,强调时间线终点的绝对性。
"Bald" 表达的是比gleich相对更长的一个时间区间,强调时间线终点的相对性。人们说圣诞节快到了可以说"Bald ist Weihnachten",但是很少有人会说"Gleich ist Weihnachten"。
简单来说就是sofort最快,gleich其次,bald较慢。(eben不在比较内)
追问
嗯,谢谢,其他条目看懂了,关于第二条,
生病在床和躺在床上这两句分别怎么说呢?
谢谢!
追答
"病在床和躺在床上这两句分别怎么说呢?"
其实病在床和躺在床上都应该使用legen,因为:
生病在床一般用legen,强调区别于行动自由的人,病人要停留在床上这一状态。另外在很多德汉词典里legen的解释就有"卧病在床"的词条,因为sich legen的目的一般是为了休息,而liegen不一定就是为了休息。
Bei einer Grippe legt man sich ins Bett und ist doch eh für nichst zu machen。
"躺在床上"这句里应用的这个动词应是及物动词,因此也应该用legen。
Er legt sich ins bett。
简单的说来,legen和liegen的区别就是一个及物一个不及物。
强调躺倒并保持躺倒状态,这一动作导致的持续状态,用sich legen (表状态,有位置)
强调躺倒本身这一动作,指身体改变姿态这一行为,用liegen (表动作,不一定要有位置)
用同内容例句可以很容易区分:
Er legt sich in mein Bett. 他在我的床上躺下(休息)了 。强调状态
Er liegt In Meinem Bett. 他躺在了我的床上。强调动作
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询