日语中的「回答(かいとう)」与「答え(こたえ)」都指“答复、回答”一意,请问有什么区别呢?

 我来答
Prince_Ryo2012
2014-06-30 · TA获得超过8570个赞
知道小有建树答主
回答量:764
采纳率:0%
帮助的人:465万
展开全部
回答(かいとう) 是音读 答え(こたえ)是训读 大多数文件上和正式场合用音读回答比较多 普通场合对话中一般用答え(こたえ)
流川天云
2014-06-30 · TA获得超过3241个赞
知道大有可为答主
回答量:2510
采纳率:77%
帮助的人:1041万
展开全部
可以理解成书面语和口语的区别~也可理解为不常用和常用的区别~
日常中几乎用不到「回答」一词的,多用于书面语~~而「答え」则较常用~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式