中译英:这些汇款已收到,谢谢。但还是有相当一部分没有收到,见下表所列,Invoice见附件
展开全部
你好这位朋友,感谢你对英语牛人团的信任,我们在此响应你的英语翻译求助。
这句中文的正确、地道英文翻译如下:
These wire transfers have been received. Thank you. However there still exist quite a lot of remaining funds that are yet to be received, which can be found in the table below. Please also refer to the invoice provided in the attachment.
注:
wire transfer = 汇款,而不是指汇款中钱的数目。我这里选择用wire transfer是因为你原文中写的是“汇款已收到”。如果你想更清楚地写清楚是钱已经收到,可以把开头开成:
A portion of your total money oweing to us has been received. (您还欠我方的所有款项中,有一部分已经收到。)
希望我的解答对你有帮助,祝你一切顺利 :-)
这句中文的正确、地道英文翻译如下:
These wire transfers have been received. Thank you. However there still exist quite a lot of remaining funds that are yet to be received, which can be found in the table below. Please also refer to the invoice provided in the attachment.
注:
wire transfer = 汇款,而不是指汇款中钱的数目。我这里选择用wire transfer是因为你原文中写的是“汇款已收到”。如果你想更清楚地写清楚是钱已经收到,可以把开头开成:
A portion of your total money oweing to us has been received. (您还欠我方的所有款项中,有一部分已经收到。)
希望我的解答对你有帮助,祝你一切顺利 :-)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询