も~も~和でも~でも~的用法区别是什么?
も~も~和でも~でも~的意思不同,用法不同,侧重点不同。具体如下:
1、意思不同
(1)も~も~:表示~和~都怎么样。如:私も彼も教师だ、姉も兄もひとり暮らしだ。
(2)でも~でも~:表示~和~都不怎么样。如:人类でもグールでもない(这是东京喰种里的一个台词)。
2、用法不同
(1)も~も~:“も”前接疑问代词时,后既可以表示肯定(即全面肯定),如:どれもよくできている(每一个都做得很好),也可以用于否定(即全面否定)如:部屋には谁もいない。(房间里谁也不在)。
(2)でも~でも~:前接疑问代词时,后项必须是表示全面肯定,不能用否定。如:何でも食べたい、どこへでも行きたいです、彼は何でも知っている、大きいデパートだから、どの商品でもあります等等。
3、侧重点不同
(1):も~も~:可以用于全面肯定,也能用于全面否定。
(2)でも~でも~:只能用于全面肯定,不能用于否定。后接的是ありません、表:~和~都不是。如:姉でも兄でも家にいる。あなたと一绪にいつでもどこでもいい(和你一起,无论何时去哪儿都好)。
一、含义不同:
なんでもない是固定表达,与でも语法啥的关系不大。でも比も语气强,用だれでも分かりません也行,表示“无论是谁都不知道”的意思。
二、使用不同:
接续词的“でも”没关系,成“よんでも”,和动词“よむ”连接时、でも,但实际上就是“ても”,也~”
【でも】的情况是【~、~】,注意不要混淆。
【ても】的意思是“即使”
【でも】的意思是“但是”
段与行
表的横向称为【行】,每行五个假名,共有十行。
纵向称为【段】,每段十个假名,共有五段。
表中,「あ」行假名代表五个元音,其他各行基本上表示辅音与元音相拼而成的音节。
学习日语假名发音时,切莫与汉语拼音等同起来。一般日语工具书都是按五十音图排列,日语动词等词尾变化也跟行段密切相关。
以上内容参考:百度百科-日语五十音图
2015-02-08
但是……但是
第一个答对了,第二个没答对。またなんとかしてください❗️
切
表示~和~都怎么样
如:
私も彼も教师だ、
姉も兄もひとり暮らしだ
~でも~でも
表示~和~都不怎么样
如:
人类でもグールでもない(这是东京喰种里的一个台词)
后接的是ありません、表:~和~都不是
姉でも兄でも家にいる
あなたと一绪にいつでもどこでもいい(和你一起,无论何时去哪儿都好)
当疑问词+でも时,用于全面肯定,
疑问词+も时,用于全面否定
特殊的单独记就好了,
兄でも姉でも家にいる。这个没涉及到疑问词,为什么也可以用于肯定呢?上面不是说“表示都不怎么样吗”
不是说でも只用于疑问词时表全面肯定,也可以接名词,
でも:一般大部分用于转折
も:表示也
姉でも兄でも家にいる这句话我是开始编辑忘记删了的,对不起
如果要表达哥哥和姐姐都在家用も就可以了
而第一句里的でも实际是では变来的,
人类ではない
グールではない
2015-02-08
でも和否定词连用
彼女は优しくなく、でも美しくない。