跪求:急急急!!请外贸英语高手帮忙翻译一个美国收货方的英文翻译!!!
收货方:“MAXIMUMEXPOSURE5127”AVENUE26”FLOOR,NEWYORKNY10018”的中文地址翻译是什么??请求知道的朋友一定要告诉,我很急,谢...
收货方:“MAXIMUM EXPOSURE 512 7”AVENUE26”FLOOR,NEW YORK NY10018”的中文地址翻译是什么??请求知道的朋友一定要告诉,我很急,谢谢!!!
展开
4个回答
展开全部
搞笑,这个叫做强人所难 不存在的东西硬是要翻译成中文, 然后你的断句很有问题!
Avenue 可以理解成“街”,Floor 是楼层你肯定知道了 所以,你认为会有地址先写街号,然后忽然蹦出一个楼层么??
我的猜测~
公司名 Maximun Exposure
512号办公室 7楼 在一个叫做“26街”的地方 按后 纽约 邮编码NY10018
Avenue 可以理解成“街”,Floor 是楼层你肯定知道了 所以,你认为会有地址先写街号,然后忽然蹦出一个楼层么??
我的猜测~
公司名 Maximun Exposure
512号办公室 7楼 在一个叫做“26街”的地方 按后 纽约 邮编码NY10018
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是纽约市的一个地方,位于第26大街
具体名称不太好翻译,也就是 Maximum Exposure 512 7
这里,恐怕是一家公司的名称。
具体名称不太好翻译,也就是 Maximum Exposure 512 7
这里,恐怕是一家公司的名称。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
纽约26大道
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你确定你的
“”
分的是正确的??
“”
分的是正确的??
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询