
天使之翼怎么翻译成英语,是The Wings of the Angle,还是Angle's 70
天使之翼怎么翻译成英语,是TheWingsoftheAngle,还是Angle'sWings...
天使之翼怎么翻译成英语,是The Wings of the Angle,还是Angle's Wings
展开
展开全部
标准答案;
the wings of the angel
the wings of the angel
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其实两者都行 只是句式一个高级一个低级 也就是通常说的中式英语
追问
那个是中式英语?
额,那个,我是在纠结,在wing之前加the,还是在angel之前加the,还是两者都加;还有是不是只要有生命的东西就能用's格,还是不仅要有生命,还得在现实生活中存在
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这两句都是一个意思,都是天使的翅膀
追问
额,那个,我是在纠结,在wing之前加the,还是在angel之前加the,还是两者都加;还有是不是只要有生命的东西就能用's格,还是不仅要有生命,还得在现实生活中存在
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
wings of Angel
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询