韩语歌曲中把네가读成니가,这是怎么回事?

是可以这样读吗?... 是可以这样读吗? 展开
 我来答
酝心鹤砚
推荐于2016-04-03 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:80%
帮助的人:4060万
展开全部
韩国人在说话的时候常常会把‘네가’发成‘니가’,比如在口语中会变成:
니가 그랬구나.
所以连字典中都承认‘니’是‘네’的方言或口语形式。

为什么会把‘네가’发成‘니가’呢?
因为表示‘我’的‘내가’和表示‘你’的‘네가’在发音上很相似(只是张口大小的区别),很多人都难以区分,容易产生误解,所以为了方便,干脆就把‘네가’发成‘니가’。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式