展开全部
《田真兄弟》文言文中没有“明日”和“所以”两个词。
田真兄弟
【原文】
京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大愕,谓诸弟曰:“树木同株,闻将分斫,故憔悴,是人不如木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂和睦如初。
【译文】
京城有田真兄弟三人,(他们)共同商议着分割财产。他们把生活资产都平均分了,只有堂前的一棵紫荆树,(兄弟三人)共同商议想要(把树)锯成三片。第二天准备砍树,那棵树马上就枯萎死亡,形状像被火燃烧过一样。田真前往看到了树,非常惊讶,对众位兄弟说:“树本来是同根的,听到要砍断分开,所以枯死了,这样我们反而比不上树木了。”田真的两个兄弟都不禁悲伤得难以控制,不再分解树了。树听到声音后枝叶繁茂。兄弟三人相互被感动了,就和睦得像当初一样了。
【注释】
1、京兆:京城地区。
2、生资:生活资产。
3、皆:都。
4、唯:只有。
5、破:使之破为。
6、就:开始。
7、即:立即;立刻。
8、状:形状;状态。
9、然:通假字,同“燃”,燃烧。
10、愕:惊讶。
11、诸:众;
12、斫(zhuó):砍。
13、胜:承受;控制。
14、憔悴:枯死。
15、故:所以。
16、解:分解。
17、其:他家的。
18、堂:门。
19、株:棵。
20、应:相应。
21、胜:承受。
22、孝门:此指孝顺父母、兄弟和睦之家。
田真兄弟
【原文】
京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大愕,谓诸弟曰:“树木同株,闻将分斫,故憔悴,是人不如木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂和睦如初。
【译文】
京城有田真兄弟三人,(他们)共同商议着分割财产。他们把生活资产都平均分了,只有堂前的一棵紫荆树,(兄弟三人)共同商议想要(把树)锯成三片。第二天准备砍树,那棵树马上就枯萎死亡,形状像被火燃烧过一样。田真前往看到了树,非常惊讶,对众位兄弟说:“树本来是同根的,听到要砍断分开,所以枯死了,这样我们反而比不上树木了。”田真的两个兄弟都不禁悲伤得难以控制,不再分解树了。树听到声音后枝叶繁茂。兄弟三人相互被感动了,就和睦得像当初一样了。
【注释】
1、京兆:京城地区。
2、生资:生活资产。
3、皆:都。
4、唯:只有。
5、破:使之破为。
6、就:开始。
7、即:立即;立刻。
8、状:形状;状态。
9、然:通假字,同“燃”,燃烧。
10、愕:惊讶。
11、诸:众;
12、斫(zhuó):砍。
13、胜:承受;控制。
14、憔悴:枯死。
15、故:所以。
16、解:分解。
17、其:他家的。
18、堂:门。
19、株:棵。
20、应:相应。
21、胜:承受。
22、孝门:此指孝顺父母、兄弟和睦之家。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |