纳尼亚传奇的创作背景
刘易斯的作品受麦克唐纳和内斯比特的影响,继承了幻想与探险故事的传统。他的一些想象来自他小时候喜爱的一些书:比阿特丽克斯·波特笔下会说话的动物;E.尼斯伯特;汉斯·克里斯蒂安·安德森童话故事中的邪恶女王;古老德国神话中的小矮人;爱尔兰童话、神话与传说,以及古希腊神话传说中的动物。刘易斯把它们融汇到一起,再加上自己的基督教信仰,从而使它们变成一个全新的、有创造性的故事。
按刘易斯的说法,《纳尼亚王国传奇》是始于他头脑中的一系列画面。最初,”他写道,没有故事,只有一些画面。” 《狮王、女巫和魔衣柜》就来自于这样一幅画面:在白雪皑皑的树林中,一个小羊怪打着雨伞,背着包裹,匆忙前行。这幅画面,”刘易斯后来回忆说,从十六岁起就存在于我的脑海中。然后,有一天,在我四十岁的时候,我对自己说:“让我来就此写个故事吧……”
40年代的刘易斯早已是一位知名作者,写了许多文学与宗教方面的严肃著作,但作为一个单身汉,他并不认识多少孩子,也从来没有想到过要为孩子们写书。在第二次世界大战期间,不少孩子从伦敦疏散到乡下,其中有四个被安排到了他的家中。令刘易斯诧异的是,小客人们似乎并未读过什么想象性的故事。于是他决定自己给他们写一个。就这样,他写下了一个故事的开头几句。故事是关于四个孩子:安、马丁、罗斯和彼得的,他们为躲避空袭而被送出伦敦,同一位独居乡下的老教授住在一起。
当时他就写了这么多,但几年之后,他又回过头来写这个故事。孩子们(现在叫彼得、苏珊、爱德蒙和露茜)找到了另外一个世界——他最终把这个世界叫做纳尼亚王国。正如刘易斯所说,更多的画面进入他的脑海:一幅是“一位坐在雪橇上的女王”;另一幅是“一头雄伟的狮子”。有一段时间,他并不知道故事要讲的是什么。“但随后,”他后来说,“阿斯兰骤然而至……我不知道狮子是从哪儿来的,或它为什么要来。但一旦它在那里,它就带出了整个故事。”
所有的东西都被用来创作《纳尼亚王国传奇》。一个疏散来的孩子向他提出了一个令人着迷的问题:家里那座古老大衣柜后面有什么东西吗?还有他自己童年时代的记忆:他和哥哥总是钻进祖父做的那座大衣柜,坐在黑暗中互相讲故事。
《狮王、女巫和魔衣柜》于1950年出版,并由一位年轻的艺术家保利娜·贝恩斯配上插图,这些插图很好地再现了路易斯头脑中的画面。那时,刘易斯已经着手写作更多的纳尼亚故事,讲述孩子们怎样一次次找到途径返回纳尼亚,经历新的冒险与奇遇。在《凯斯宾王子》(1951)和《黎明踏浪者号远航》(1952)中,刘易斯写到了纳尼亚和我们的世界之间存在的时间差别——这一手法意味着在每一个新故事中,都有一些不同寻常和出乎意料的东西。
“当我写完了《‘黎明踏浪者’号远航》,”刘易斯后来回忆说,“我非常肯定这将是最后一部。但我发现我错了。”1953年,他写了《银椅》;1954年,他又写了《能言马和王子》,故事发生的时代跟《狮王、女巫和魔衣柜》相同。
刘易斯在写作《纳尼亚王国传奇》时,并不是按照七本书的排列顺序完成的,先是《狮王、女巫、魔衣橱》,然后是《凯斯宾王子》(1951年)《黎明踏浪者号远航》(1952年)、《银椅》(1953年)、《能言马和王子》(1954年),最后,一直到了1955年,才倒回来写了第一部《魔法师的外甥》,1956年完成最后一部《最后之战》。这是因为,刘易斯在写《狮王、女巫、魔衣橱》时,并没有写续篇的打算,但没想到竟受到了读者们空前的喜爱,于是便一发不可收,竟写出了一部工程浩大的“纳尼亚王国”的编年史。
刘易斯曾经说:“人们不去写我想要读的书,所以我不得不自己来写。”就这样,他写出了成千上万的人都想要读的书。《纳尼亚王国传奇》吸引了几代读者,无论是孩子还是成年人。
《纳尼亚传奇》的原书名为《TheChronicles of Narnia》,Chronicles译成中文为“编年史”或“年代记”,单从这一点来看,路易斯用他洋洋数十万字为我们构筑了一个怎样庞大的奇幻世界啊。 刘易斯原本没有创作续集的打算,但《狮子,女巫和魔衣橱》大受欢迎,于是他又接连创作了《凯斯宾王子》(1951),《黎明踏浪号》(1952),《银椅》(1953年),《能言马与男孩》(1954年),但是,一直到了1955年,才倒回来写了第一部《魔法师的外甥》,1956年完成最后一部《最后一战》。所以,《纳尼亚传奇》七本书独立成章,你可以分开阅读,也可以合在一起读,就像有人曾经说过的那样:“如果把七册并在一起读,就会感到这是一部一气呵成的故事。如同我们仰望天空,先是零零碎碎的一颗颗的星星,看着看着,就汇集成了一个星座的形状。纳尼亚王国有仅属于自己的太阳、月亮和星星……。”