是at spring festival 还是at the spring festival

 我来答
中南西北
2016-04-05 · 知道合伙人教育行家
中南西北
知道合伙人教育行家
采纳数:9434 获赞数:31456
美国UGA教育博士。毕业后进入工商界从事管理工作。2011年从美企业退休后受聘返中国从事高校教学及企管工作

向TA提问 私信TA
展开全部
at the spring festival 是正确的表达方式。
和许多特殊名词一样,Spring Festival 或 Chinese Spring Festival、Chinese New Year 是由一个修饰性的词加上一个普通名词构成。这类特殊名词有两个“特别之处”,一是名称,即专属自己的称呼,与人名、地名等标签无异;二是“特指”,即区别于其它用同一个普通名词的事物,如组织机构名称、乡村或城镇名称等。作为专用名称时,特殊名词里的每一个单词都应大写,如 New Year (New Year's Day), United States, World Bank, Beijing City, Wuhan University 等等。单作为名称提及,可以不用 the。例:
United States is a name of a north American country.
Beijing City is located in the northeast of China.
Wuhan University's campus is breathtakingly beautiful in spring.
而作为特指的事物、机构用于文章或口头表述时,这些特殊名词就应该加上 the 使用。因为此时的特殊名词不仅仅是名称,更重要的是“世界上独一无二”的事物。例:
The United States is a developed country and has the world's largest national economy by nominal and real GDP, benefiting from an abundance of natural resources and high worker productivity.
A new traffic plan was implemented last year by the Beijing City.
无论是名称还是特指,在新闻标题或表格填写中,the 均可省略。

at the spring festival 是一个用于句子表达中的介词短语,属“特指”的使用方式,因此要用定冠词 the。
Sky灬小笼包
高粉答主

2016-03-31 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:98%
帮助的人:1777万
展开全部
是at the spring festival
因为一般意义上,在一些节日名前(我国的节日前用定冠词 )
如:
the Spring Festival春节
the Mid-Autumn Festival中秋节
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2016-03-31 · TA获得超过3.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.7万
采纳率:62%
帮助的人:8268万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式