求Casablanca的歌词中文翻译
3个回答
展开全部
Casablanca
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summers night
I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candlelit cafe
Hiding in the shadows from the spots
Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there
So, I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
I love you more and more each day as time goes by
歌词译文:
卡萨布兰卡
看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑
我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我
在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手
我们躲在聚光灯照不到的阴影里
你的眼里映着摩洛哥的月光
随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
请来卡萨布兰卡找我
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
你知道我从未到过那里
所以我不是很清楚
我想我们的爱情故事不会被搬上银幕
但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summers night
I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candlelit cafe
Hiding in the shadows from the spots
Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there
So, I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go
I love you more and more each day as time goes by
歌词译文:
卡萨布兰卡
看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑
我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我
在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手
我们躲在聚光灯照不到的阴影里
你的眼里映着摩洛哥的月光
随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
但没有了你的叹息,那吻已不成吻
请来卡萨布兰卡找我
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
你知道我从未到过那里
所以我不是很清楚
我想我们的爱情故事不会被搬上银幕
但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
随着时光流逝,我一天比一天更爱你
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/6312111.html
展开全部
Casablanca 卡萨布兰卡
I fell in love with you watching Casablanca 看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
Back row of the drive-in show in the flickering light 当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar 爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
Making love on a long hot summers night 我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑
I thought you fell in love with me watching Casablanca 我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candlelit cafe 在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手
Hiding in the shadows from the spots 我们躲在聚光灯照不到的阴影里
Moroccan moonlight in your eyes 你的眼里映着摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old Chevrolet 随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca 噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But a kiss is not a kiss without your sigh 但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca 请来卡萨布兰卡找我
I love you more and more each day as time goes by 随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I guess there're many broken hearts in Casablanca 我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
You know I've never really been there 你知道我从未到过那里
So, I don't know 所以我不是很清楚
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen 我想我们的爱情故事不会被搬上银幕
But it hurt just as bad when I had to watch you go 但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
I love you more and more each day as time goes by 随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I fell in love with you watching Casablanca 看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你
Back row of the drive-in show in the flickering light 当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar 爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱
Making love on a long hot summers night 我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑
I thought you fell in love with me watching Casablanca 我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candlelit cafe 在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手
Hiding in the shadows from the spots 我们躲在聚光灯照不到的阴影里
Moroccan moonlight in your eyes 你的眼里映着摩洛哥的月光
Making magic at the movies in my old Chevrolet 随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca 噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧
But a kiss is not a kiss without your sigh 但没有了你的叹息,那吻已不成吻
Please come back to me in Casablanca 请来卡萨布兰卡找我
I love you more and more each day as time goes by 随着时光流逝,我一天比一天更爱你
I guess there're many broken hearts in Casablanca 我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人
You know I've never really been there 你知道我从未到过那里
So, I don't know 所以我不是很清楚
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen 我想我们的爱情故事不会被搬上银幕
But it hurt just as bad when I had to watch you go 但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛
I love you more and more each day as time goes by 随着时光流逝,我一天比一天更爱你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
纯原创:
我和你在看《卡萨布兰卡》的时候堕入了爱河,
i fell in love with u watching casablanca.在与你一起观看[卡萨布兰卡]时我爱上了你.
back row at the driving show in the flickering light.在闪烁的灯光下,我们在汽车影院的后排.
pop-corn cokes beneath the stars.可口可乐和爆米花在摇曳的星光下.
became champagne caviar.仿佛变成了美味的香槟酒和鱼子酱.
makeing love on the long hot summer's night.我们缠绵在漫长炎热的夏日夜晚.
i thought u fell in love with me watching cassblanca.我想你也在观看[卡萨布兰卡]时爱上了我.
holding hands beneath the paddle fans.在大吊扇下我们牵着手.
in rick's candle-lit cafe.如在吕克酒店的烛光里.(恍惚身临其境)
hiding in the shadows from the spots.我们躲在烛光照不到的阴影里.
in rocky moonlight in urs arms.眩目的月光洒在你的臂弯中.
making magic in the movie in my old chevrolet.在我的老式雪佛莱汽车里演绎着银幕上的奇迹.
oh a kiss is still a kiss in casablanca.在[卡萨布兰卡]中的吻缠绵依旧.
a kiss is not a kiss without ur sigh.但如果没有你的青睐那这吻就变味了!
please come back 2 me in cassblanca.请回到我的身边吧,重温[卡萨布兰卡].
i love u more more each day as time goes by.我爱你,任时光流逝,此情永不移.
i guess there're many broken hearts in casablanca.我猜想在[卡萨布兰卡]一定有许多破碎了的心.
u know i've never really been there.你知道我从未真正的到过卡萨布兰卡.
so i don't know.所以我不知道伤心几何!
i guess our love story will never be seen.我猜想我们的爱情故事永远不会被关注.
on the big wide silver screen.永远不会被搬上大屏幕.
but it hurt just as badly when i had 2 watch u go.但我如"吕克"般看着你离去时,我同样难过得心疼不已.
LRC歌词来自:http://lrc.bzmtv.com/LRC_db/2003-12-27-JMRQCMKODRMJMRPCPIMCRM-37785.lrc
我和你在看《卡萨布兰卡》的时候堕入了爱河,
i fell in love with u watching casablanca.在与你一起观看[卡萨布兰卡]时我爱上了你.
back row at the driving show in the flickering light.在闪烁的灯光下,我们在汽车影院的后排.
pop-corn cokes beneath the stars.可口可乐和爆米花在摇曳的星光下.
became champagne caviar.仿佛变成了美味的香槟酒和鱼子酱.
makeing love on the long hot summer's night.我们缠绵在漫长炎热的夏日夜晚.
i thought u fell in love with me watching cassblanca.我想你也在观看[卡萨布兰卡]时爱上了我.
holding hands beneath the paddle fans.在大吊扇下我们牵着手.
in rick's candle-lit cafe.如在吕克酒店的烛光里.(恍惚身临其境)
hiding in the shadows from the spots.我们躲在烛光照不到的阴影里.
in rocky moonlight in urs arms.眩目的月光洒在你的臂弯中.
making magic in the movie in my old chevrolet.在我的老式雪佛莱汽车里演绎着银幕上的奇迹.
oh a kiss is still a kiss in casablanca.在[卡萨布兰卡]中的吻缠绵依旧.
a kiss is not a kiss without ur sigh.但如果没有你的青睐那这吻就变味了!
please come back 2 me in cassblanca.请回到我的身边吧,重温[卡萨布兰卡].
i love u more more each day as time goes by.我爱你,任时光流逝,此情永不移.
i guess there're many broken hearts in casablanca.我猜想在[卡萨布兰卡]一定有许多破碎了的心.
u know i've never really been there.你知道我从未真正的到过卡萨布兰卡.
so i don't know.所以我不知道伤心几何!
i guess our love story will never be seen.我猜想我们的爱情故事永远不会被关注.
on the big wide silver screen.永远不会被搬上大屏幕.
but it hurt just as badly when i had 2 watch u go.但我如"吕克"般看着你离去时,我同样难过得心疼不已.
LRC歌词来自:http://lrc.bzmtv.com/LRC_db/2003-12-27-JMRQCMKODRMJMRPCPIMCRM-37785.lrc
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询